1 resultado para Textual analysis Content analysis
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- Repository Napier (1)
- Aberdeen University (1)
- Aberystwyth University Repository - Reino Unido (4)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (6)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Aquatic Commons (7)
- Archive of European Integration (1)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (6)
- Aston University Research Archive (16)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (2)
- Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina (1)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (4)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (10)
- Boston University Digital Common (1)
- Brock University, Canada (13)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (6)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (17)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (31)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (4)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (1)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (8)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (1)
- CUNY Academic Works (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (2)
- Digital Commons - Michigan Tech (2)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons at Florida International University (13)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons - The University of Maine Research (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (2)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (1)
- Duke University (1)
- eResearch Archive - Queensland Department of Agriculture; Fisheries and Forestry (2)
- Glasgow Theses Service (2)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (6)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (21)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (158)
- Instituto Politécnico de Viseu (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (10)
- Línguas & Letras - Unoeste (2)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (6)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Nottingham eTheses (1)
- Plymouth Marine Science Electronic Archive (PlyMSEA) (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (12)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (131)
- QSpace: Queen's University - Canada (3)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (36)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (150)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (2)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (2)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (1)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (2)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (3)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande - FURG (8)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (26)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (3)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (1)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidad del Rosario, Colombia (4)
- Universidad Politécnica de Madrid (1)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade Federal de Uberlândia (1)
- Universidade Federal do Pará (4)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (18)
- Universidade Metodista de São Paulo (2)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (2)
- Université de Lausanne, Switzerland (1)
- Université de Montréal (1)
- Université de Montréal, Canada (12)
- University of Canberra Research Repository - Australia (1)
- University of Michigan (5)
- University of Queensland eSpace - Australia (12)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- University of Washington (5)
- WestminsterResearch - UK (5)
- Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK (1)
Resumo:
This dissertaton deals with the translation of selected chapters from Nnedi Okorafor’s novel Who Fears Death. The novel, set in a post-apocalyptic Africa ravaged by inter-ethnic violence, narrates the tale of Onyesonwu, an Ewu, a half-breed born of rape, facing the rejection of her community. Growing up Onyesonwu realizes that the color of her skin is not the only thing that sets her apart from the other inhabitants of Jwahir, as she starts to manifest magical powers, and during an unintentional visit to the spirit realms she finds out that her biological father, a very powerful sorcerer, wants to kill her. At this point the only option left to her is to learn the secret arts of magic under the guidance of Aro, the sorcerer, and then embark on a journey to put and end to the menace posed by her biological father, stop the massacres between the Okeke and Nuru people, and rewrite history. This work is structured in five chapters. The first presents a brief retelling of the author’s life and works. The second chapter constitutes the theoretical frame according to which the novel will be described, and illustrates an analysis on the function of sci-fi literature. The third chapter introduces the novel itself, dealing with its setting and cultural peculiarities, the literary genre to which it belongs, and analysing the themes deemed most relevant, among which the racial and gender issues. The fourth chapter consists of the translation of some chapters from the novel Who Fears Death, and the fifth of a comment on the translation, presenting both a textual analysis, and notes on the choices deemed most interesting or challenging in a translation process perspective.