1 resultado para Rota da Castanha
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (3)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archive of European Integration (1)
- Aston University Research Archive (1)
- B-Digital - Universidade Fernando Pessoa - Portugal (1)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (15)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (13)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (33)
- Biblioteca Valenciana Digital - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Valencia - Espanha (7)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (111)
- Biodiversity Heritage Library, United States (1)
- Bioline International (3)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (24)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (6)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (11)
- Deposito de Dissertacoes e Teses Digitais - Portugal (1)
- DigitalCommons - The University of Maine Research (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (1)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (3)
- eResearch Archive - Queensland Department of Agriculture; Fisheries and Forestry (1)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (3)
- Infoteca EMBRAPA (1)
- INSTITUTO DE PESQUISAS ENERGÉTICAS E NUCLEARES (IPEN) - Repositório Digital da Produção Técnico Científica - BibliotecaTerezine Arantes Ferra (3)
- Instituto Politécnico de Bragança (2)
- Instituto Politécnico de Viseu (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (8)
- Instituto Superior de Psicologia Aplicada - Lisboa (1)
- Livre Saber - Repositório Digital de Materiais Didáticos - SEaD-UFSCar (3)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (36)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (8)
- Ministerio de Cultura, Spain (19)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (2)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (10)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (1)
- RCAAP - Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (2)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (2)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (6)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (3)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (12)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (4)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (7)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (2)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (2)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (6)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (2)
- Repositório Digital da Universidade Municipal de São Caetano do Sul - USCS (1)
- Repositório do Centro Hospitalar de Lisboa Central, EPE - Centro Hospitalar de Lisboa Central, EPE, Portugal (1)
- Repositorio Institucional da UFLA (RIUFLA) (1)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade de Brasília (2)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (2)
- Repositório Institucional da Universidade Federal de São Paulo - UNIFESP (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande - FURG (4)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (2)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (185)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (18)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (1)
- Scielo Saúde Pública - SP (111)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (1)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (4)
- Universidad Politécnica de Madrid (3)
- Universidade Complutense de Madrid (2)
- Universidade do Minho (5)
- Universidade dos Açores - Portugal (1)
- Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) (1)
- Universidade Federal de Uberlândia (2)
- Universidade Federal do Pará (30)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (113)
- Universidade Metodista de São Paulo (5)
- Universidade Técnica de Lisboa (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (9)
- University of Michigan (100)
- University of Queensland eSpace - Australia (1)
Resumo:
Il seguente elaborato presenta la proposta di traduzione verso l’italiano del libro di poesia per l’infanzia “El lenguaje de las cosas” (2011), dell’autrice cilena María José Ferrada, illustrato da Pep Carrió ed edito dalla casa editrice spagnola El Jinete Azul. “El lenguaje de las cosas” è composto da 24 brevi poesie in versi liberi, ognuna di esse dedicata a un diverso oggetto della casa: attraverso un linguaggio semplice e immediato e originali intrecci di metafore, l’autrice invita i lettori a guardare ciò che li circonda con occhi diversi, regalando loro qualche attimo di dolcezza e strappando sempre un sorriso. Tutti i componimenti sono accompagnati dalle raffinate illustrazioni di Pep Carrió e, pertanto, durante il processo di traduzione è stato necessario prestare particolare attenzione sia al livello del suono e del linguaggio poetico che alla stretta interazione tra parole e immagini. Il lavoro è suddiviso in diverse sezioni: una prima parte di presentazione del libro originale e della sua autrice; la proposta di traduzione con relativo commento alle problematiche traduttive e alle diverse strategie impiegate; le interviste realizzate all’editore Antonio Ventura e alla scrittrice María José Ferrada; e infine una breve analisi del ruolo della poesia nella letteratura per l’infanzia e delle prospettive editoriali della versione italiana del libro, accompagnata dalla rispettiva scheda di presentazione editoriale.