1 resultado para Manuel Gomes da Costa
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- Aberdeen University (1)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (4)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Aston University Research Archive (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (5)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (53)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (1)
- Biodiversity Heritage Library, United States (19)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (2)
- Centro Hospitalar do Porto (1)
- CiencIPCA - Instituto Politécnico do Cávado e do Ave, Portugal (4)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (15)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (2)
- Cor-Ciencia - Acuerdo de Bibliotecas Universitarias de Córdoba (ABUC), Argentina (1)
- Deposito de Dissertacoes e Teses Digitais - Portugal (31)
- Instituto Gulbenkian de Ciência (1)
- Instituto Politécnico de Castelo Branco - Portugal (1)
- Instituto Politécnico de Leiria (5)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (100)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1)
- Ministerio de Cultura, Spain (3)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (1)
- RCAAP - Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (3)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (13)
- Repositório Aberto da Universidade Aberta de Portugal (2)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (21)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (3)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (4)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (156)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (7)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (9)
- Repositório de Produção CIentífica da Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca (ENSP), FIOCRUZ (Fundação Oswaldo Cruz), Brazil (4)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (3)
- Repositório do Centro Hospitalar de Lisboa Central, EPE - Centro Hospitalar de Lisboa Central, EPE, Portugal (22)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (11)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (158)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (1)
- Scielo Saúde Pública - SP (156)
- Sistema UNA-SUS (12)
- Universidad del Rosario, Colombia (4)
- Universidad Politécnica de Madrid (4)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade do Minho (67)
- Universidade dos Açores - Portugal (26)
- Universidade Federal de Uberlândia (1)
- Universidade Federal do Pará (1)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (16)
- Universidade Metodista de São Paulo (13)
- Universidade Técnica de Lisboa (5)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Université de Montréal, Canada (1)
- University of Michigan (17)
- University of Queensland eSpace - Australia (1)
Resumo:
Il seguente elaborato, composto da quattro capitoli, ha come obiettivo principale la presentazione di una proposta di traduzione commentata del racconto giallo "A perdição do sorriso cromado" dello scrittore portoghese Ricardo Miguel Gomes. Nel commento alla traduzione, vengono analizzati nel dettaglio come il traduttore ha affrontato la traduzione stessa e le problematiche linguistiche e culturali riscontrate durante il lavoro. Inoltre, nella prima parte dell'elaborato, viene illustrata la storia del genere giallo o poliziesco in generale per poi entrare più nel dettaglio esaminando lo sviluppo di tale letteratura in Italia e in Portogallo.