1 resultado para Information concerning
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- Aberystwyth University Repository - Reino Unido (2)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (1)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (5)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Aquatic Commons (12)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (2)
- Archive of European Integration (33)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (6)
- Aston University Research Archive (14)
- B-Digital - Universidade Fernando Pessoa - Portugal (1)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (1)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (6)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (3)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (5)
- Bioline International (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (17)
- Boston University Digital Common (2)
- Brock University, Canada (5)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (2)
- CaltechTHESIS (3)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (4)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (13)
- Center for Jewish History Digital Collections (7)
- Central European University - Research Support Scheme (1)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (9)
- Collection Of Biostatistics Research Archive (1)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (2)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (2)
- Cornell: DigitalCommons@ILR (1)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (1)
- Department of Computer Science E-Repository - King's College London, Strand, London (1)
- DI-fusion - The institutional repository of Université Libre de Bruxelles (1)
- Digital Commons @ Winthrop University (163)
- Digital Commons at Florida International University (8)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (7)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (2)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (3)
- Duke University (1)
- Ecology and Society (1)
- FUNDAJ - Fundação Joaquim Nabuco (1)
- Glasgow Theses Service (1)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (4)
- Harvard University (2)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (15)
- Illinois Digital Environment for Access to Learning and Scholarship Repository (1)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (3)
- Instituto Politécnico de Bragança (2)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (5)
- Laboratório Nacional de Energia e Geologia - Portugal (1)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (3)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (7)
- Nottingham eTheses (1)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (1)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (9)
- QSpace: Queen's University - Canada (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (18)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (254)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (1)
- Repositório Aberto da Universidade Aberta de Portugal (1)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (3)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (4)
- Repositorio Institucional da UFLA (RIUFLA) (2)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (3)
- Repositório Institucional da Universidade de Brasília (2)
- Repositório Institucional da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT) (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (117)
- Scielo España (1)
- South Carolina State Documents Depository (3)
- The Scholarly Commons | School of Hotel Administration; Cornell University Research (1)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (1)
- Universidad Politécnica de Madrid (10)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) (2)
- Universidade Federal do Pará (5)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (4)
- Universita di Parma (2)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (2)
- Université de Montréal (1)
- Université de Montréal, Canada (13)
- Université Laval Mémoires et thèses électroniques (1)
- University of Michigan (52)
- University of Queensland eSpace - Australia (3)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- USA Library of Congress (1)
Resumo:
This dissertation aims to examine the field of film festival subtitling by means of the analysis of two subtitling experiences. These experiences will be approached both on a methodological and on a practical level in order to analyse how subtitlers put theory into practice. This approach will also help underline the existing differences in work methodology as far as different work experiences are concerned. The subtitling experiences examined in this dissertation are part of my internships as a subtitler in two Italian film festivals, namely “Umbria Film Festival” and “900 Fest”. In this dissertation, I chose to focus on the subtitling of two of the audiovisual products I translated. These products are a German documentary titled Befreier und Befreite and a Danish fiction film titled Stille Hjerte. This dissertation is divided into five chapters. Chapter 1 describes audiovisual translation at its most theoretical level, focusing on subtitling criteria and strategies. Chapter 2 examines the concept of film translation, focusing on the distinctive features of documentary translation as a specific genre. This chapter also presents the concept of film festival and provides information concerning the translation policies of festivals. Chapter 3 presents the festivals I worked for and details my internship experiences. Chapter 4 focuses on the German documentary and proposes a number of solutions to its main translation problems. Chapter 5 focuses on the Danish film and offers solutions to its translation problems. At the end of the dissertation, I will provide some comments on my internship experiences as well as on the practice of film festival subtitling.