1 resultado para Fullbright Scholar
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- Aberdeen University (2)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (2)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (6)
- Adam Mickiewicz University Repository (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (5)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- ARCA - Repositório Institucional da FIOCRUZ (1)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archive of European Integration (1)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (4)
- Aston University Research Archive (6)
- B-Digital - Universidade Fernando Pessoa - Portugal (4)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (1)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (3)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (3)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (3)
- Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina (2)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (6)
- Blue Tiger Commons - Lincoln University - USA (2)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (31)
- Boston University Digital Common (1)
- Brock University, Canada (6)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (4)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (2)
- CaltechTHESIS (1)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (13)
- Center for Jewish History Digital Collections (3)
- Central European University - Research Support Scheme (1)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (19)
- Clark Digital Commons--knowledge; creativity; research; and innovation of Clark University (1)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (1)
- Collection Of Biostatistics Research Archive (26)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (1)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (4)
- Dalarna University College Electronic Archive (13)
- Digital Archives@Colby (70)
- Digital Commons - Michigan Tech (2)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (5)
- Digital Commons @ Winthrop University (2)
- Digital Commons at Florida International University (5)
- Digital Peer Publishing (4)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (3)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (1)
- Duke University (2)
- eResearch Archive - Queensland Department of Agriculture; Fisheries and Forestry (2)
- Harvard University (9)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (7)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (2)
- Instituto Gulbenkian de Ciência (2)
- Instituto Politécnico de Viseu (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (4)
- Martin Luther Universitat Halle Wittenberg, Germany (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (34)
- Ministerio de Cultura, Spain (5)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- QSpace: Queen's University - Canada (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (33)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (55)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (4)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (6)
- RepoCLACAI - Consorcio Latinoamericano Contra el Aborto Inseguro (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (3)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (12)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (2)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (5)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal de São Paulo - UNIFESP (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (131)
- Repositorio Institucional UNISALLE - Colombia (1)
- Research Open Access Repository of the University of East London. (1)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (1)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (16)
- Universidad Politécnica de Madrid (4)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (9)
- Universidade Federal do Pará (23)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (30)
- Universidade Metodista de São Paulo (21)
- Universitat de Girona, Spain (5)
- Université de Montréal, Canada (22)
- University of Connecticut - USA (134)
- University of Michigan (62)
- University of Queensland eSpace - Australia (4)
- University of Southampton, United Kingdom (7)
- University of Washington (2)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
The aim of this thesis is to analyse the main translating issues related to the subtitling of the Italian social movie Italy in a day into English: Italy in a day is a crowdsourced film, comprising a selection of video clips sent by ordinary people, showing occurrences of everyday life on a single day, October 26th, 2013. My dissertation consists of four chapters. The first provides a general overview of audiovisual translation, from the description of the characteristics of filmic products to a summary of the most important audiovisual translation modes; a theoretical framework of the discipline is also provided, through the analysis of the major contributions of Translations Studies and the multidisciplinary approach proposed by the scholar Frederic Chaume. The second chapter offers insight into the subtitling practice, examining its technical parameters, the spatial and temporal constraints, together with the advantages and pitfalls of this translation mode. The main criteria for quality assessment are also outlined, as well as the procedures carried out in the creation of subtitles within a professional environment, with a particular focus on the production of subtitles for the DVD industry. In the third chapter a definition of social movie is provided and the audiovisual material is accurately described, both in form and content. The creation of the subtitling project is here illustrated: after giving some information about the software employed, every step of the process is explained. In the final chapter the main translation challenges are highlighted. In the first part some text reduction techniques in the shift from oral to written are presented; then the culture-specific references and the linguistic variation in the film are analysed and the compensating strategies adopted to fill the linguistic and cultural gap are commented on and justified taking into account the needs and expectations of the target audience.