3 resultados para native legumes

em Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] As a consequence to hypobaric hypoxic exposure skeletal muscle atrophy is often reported. The underlying mechanism has been suggested to involve a decrease in protein synthesis in order to conserve O(2). With the aim to challenge this hypothesis, we applied a primed, constant infusion of 1-(13)C-leucine in nine healthy male subjects at sea level and subsequently at high-altitude (4559 m) after 7-9 days of acclimatization. Physical activity levels and food and energy intake were controlled prior to the two experimental conditions with the aim to standardize these confounding factors. Blood samples and expired breath samples were collected hourly during the 4 hour trial and vastus lateralis muscle biopsies obtained at 1 and 4 hours after tracer priming in the overnight fasted state. Myofibrillar protein synthesis rate was doubled; 0.041+/-0.018 at sea-level to 0.080+/-0.018%hr(-1) (p<0.05) when acclimatized to high altitude. The sarcoplasmic protein synthesis rate was in contrast unaffected by altitude exposure; 0.052+/-0.019 at sea-level to 0.059+/-0.010%hr(-1) (p>0.05). Trends to increments in whole body protein kinetics were seen: Degradation rate elevated from 2.51+/-0.21 at sea level to 2.73+/-0.13 micromolkg(-1)min(-1) (p = 0.05) at high altitude and synthesis rate similar; 2.24+/-0.20 at sea level and 2.43+/-0.13 micromolkg(-1)min(-1) (p>0.05) at altitude. We conclude that whole body amino acid flux is increased due to an elevated protein turnover rate. Resting skeletal muscle myocontractile protein synthesis rate was concomitantly elevated by high-altitude induced hypoxia, whereas the sarcoplasmic protein synthesis rate was unaffected by hypoxia. These changed responses may lead to divergent adaptation over the course of prolonged exposure.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN]Our study concentrates on the epistemic adverbs used in conveying author stance in academic English. The Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 1996) was run to three sets of corpora comprising doctoral dissertations written by native and non-native academic authors of English. Epistemic adverbs occurring in the dissertations were identified through a computer programme and their frequencies were separately computed for each corpus. Lastly, a log-likelihood test was administered to see whether there is a statistically significant difference across the groups in concern concerning the use of these adverbs.