2 resultados para Interactive Digital TV

em Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] En este trabajo se presenta el diseño de una herramienta multimedia que traduce a la lengua de signos españolas los mensajes de avisos que puede proporcionar un sistema de megafonía. El objetivo del trabajo es proporcionar una herramienta que mejore la inclusión social de las personas con discapacidades auditivas. Con este propósito, se han seleccionado el entorno y los mensajes de audio habituales en un aeropuerto para desarrollar este proyecto piloto. Por último, los audios se han traducido a lengua de signos españolas sintetizando un avatar usando la técnica de animación de rotoscopía a partir de la grabación en vídeo de un traductor. Los resultados finales han sido evaluados por personas sordas.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

[ES]En este artículo describimos la experiencia llevada a cabo en la Escuela de Ingeniería de Telecomunicación y Electrónica (EITE) de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) con la puesta en marcha de un canal de Televisión Corporativa basado en Digital Signage (DS). Explicamos el devenir de la experiencia durante dos cursos académicos (bienio 2012-2014), su implementación técnica, así como el modelo de gestión de contenidos que se ha implantado para permitir un uso eficiente del sistema como herramienta de comunicación para su comunidad de usuarios.