2 resultados para nderstanding and Speaking

em Academic Archive On-line (Stockholm University


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this study, young children’s development of speech acts was examined. Interaction between six Swedish-speaking parents and their children was observed. The frequency, form and distribution of speech acts in the output from the parents were compared with the frequency, form and distribution of the children’s speech acts. The frequency was measured by occurrences per analysed session. The aim of the analysis was to examine if the parent’s behaviour could be treated as a baseline for the child’s development. Both the parents’ and the children’s illocutionary speech acts were classified. Each parent-child dyad was observed at four different occasions, when the children were 1;0, 1;6, 2;0, and 2;6 years of age. Similar studies have previously shown that parents keep a consistent frequency of speech acts within a given time span of interaction, though the distribution of different types of speech acts may shift, depending on contextual factors. The form, in terms of Mean Length of Speech Act in Words (MLSAw), were correlated with the longitudinal result of the children’s MLSAw. The distribution of the parents’ speech acts showed extensive individual differences. The result showed that the children’s MLSAw move significantly closer the MLSAw of their parents. Since the parent’s MLSAw showed a wide distribution, these results indicate that the parent’s speech acts can be treated as a baseline for certain aspects of the children’s development, though further studies are needed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. Secondly, it investigates and elucidates the interlanguage of Finnish-speaking and Swedish-speaking learners of Japanese regarding their use of Japanese spatial-deictic demonstratives in the light of respective native use and, in comparison to the descriptions of demonstratives in the teaching materials used. Thus, the present study deals with analyses of two sets of empirical data: data produced by native-speaking informants (L1 data) and data produced by language learners (L2 data). These were elicited by Discourse Completion Tasks (DCTs) designed, collected and analyzed using both quantitative and qualitative methods by the author. The results showed that the actual use of demonstratives by the native informants was not always in accordance with the way described in grammars. The typological similarities between Japanese and Finnish were in this study not reflected in the native use of demonstratives, and some uses were not solely based on the spatial relations between the referent, the speaker and the addressee, but rather on social-interactional factors. The main findings regarding the learner data revealed some differences in the usage rate of the demonstratives between the two Finnish-speaking groups and the one Swedish-speaking learner group studied. There were, however, no particular differences found between them regarding the type of demonstrative used. It is suggested that these differences are first and foremost connected both with the teaching materials used and the more or less heterogeneous linguistic environment in which the learners reside, and only thereafter with the typological similarities or differences between their respective native languages, Finnish and Swedish, and the target language, Japanese. It is further argued that the learners’ use of the different Japanese demonstratives, that is the type of demonstrative used, could be explained in terms of familiarity with the grammar. That is, when the situations used in the DCTs were exemplified in teaching materials and were familiar to them, the learners seemed to use Japanese demonstratives as they are described in the teaching materials and as the native Japanese speakers use them. When the situations used in the DCTs were not exemplified in the teaching materials, the learners seem to rely more on their native language. The results, thus, suggest that the learners’ interlanguage is influenced by the grammar of the target language known to the learners, but also by the number of languages (or varieties) that the learners have contact with at the time of learning. The results of the present study have implications for the teaching of Japanese in at least two ways. Firstly, the importance of grammar instruction must be emphasized since its effect on the learners’ language is apparent. Secondly, the contents of teaching materials should be revised on the basis of the native speakers’ actual use of the grammar.