2 resultados para Translating and interpreting
em Academic Archive On-line (Stockholm University
Resumo:
The purpose of this study is to analyze the distribution, forms, and function(s) of iron amulets deposited in the late Iron Age gravefields of Lovö, with the goal of ascertaining how (and so far as possible why) these objects were utilized in rituals carried out during and after burials. Particular emphasis is given to re-interpreting the largest group of iron amulets, the iron amulet rings, in a more relational and practice-focused way than has heretofore been attempted. By framing burial analyses, questions of typology, and evidence of ritualized actions in comparison with what is known of other cult sites in Mälardalen specifically– and theorized about the cognitive landscape(s) of late Iron Age Scandinavia generally– a picture of iron amulets as inscribed objects made to act as catalytic, protective, and mediating agents is brought to light.
Resumo:
I denna undersökning intervjuades en skolledare, två tolkar, en lärare och två fokusgrupper med elever om sin syn på tolkning inom specialskolan. Data från de semistrukturerade intervjuerna analyserades enligt en kvalitativ innehållsanalys där liknande svar samlas i temagrupper. Tre teman valdes ut till resultat och dessa är: 1. Information om tolkning 2. Tolken som samordnare 3. Tolkens roll. Information om tolkning handlar om vilken information eleverna får och behöver ha för att tolkningen ska fungera. Tolken som samordnare utgår från Wadensjös (1998) syn på samordning som en reglering av det tolkade samtalet som tolken måste sköta. Tolkens roll undersöktes med främst Metzgers (1999) fundering kring huruvida tolken kan vara neutral. Resultatet pekar på att skolledare och lärare anser att eleverna får mycket information om tolkning, men det tycker inte eleverna själva. Tolkarna anser att mer information behövs för en förståelse för tolkprocessen. Tolkens roll, som neutral och samordnande, är tydlig för tolkar och elever, men inte när det är en lärare som tolkar. Tolkning inom specialskolan är något naturligt som sker ofta och som upplevs fungera till största delen väl när det är tolkar som utför uppdragen.