404 resultados para Teatro latino (Comédia) História e crítica

em Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho"


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em História - FCLAS

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

a partir de uma perspectiva de dupla reviso que Vozes femininas da poesia latino-americana: Ceclia e as poetisas uruguaias ressalta um outro perfil da escritora brasileira Ceclia Meireles: a de grande estudiosa e conhecedora da produo de autoria feminina latino-americana. O livro tem como ponto de partida o ensaio ceciliano intitulado Expresso feminina da poesia na Amrica, que corresponde a uma conferncia proferida no ano de 1956, na Universidade do Brasil, e que apresenta um panorama da expresso lrica feminina na Amrica hispnica. As poetisas mencionadas por Ceclia Meireles em seu texto, embora desempenhem um importante papel no cenrio da produo potica de seus respectivos pases, nem sempre integram a historiografia tradicional cannica; injustia que o ensaio ceciliano corrige. Para mostrar a importncia desse texto ceciliano em relao aos estudos feministas na Amrica Latina so realizados alguns comentrios sobre a crítica literria feminista, bem como acerca da vasta produo da autora de Romanceiro da Inconfidncia. Alm disso, estabelece-se um dilogo entre a escritora brasileira e as poetisas hispano-americanas. O livro demonstra o comprometimento de Ceclia Meireles com a escrita feminina no contexto sciocultural latino-americano

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em Letras - IBILCE

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em Artes - IA

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em Letras - IBILCE

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

sobre o processo tradutrio empreendido por Jos Feliciano de Castilho Barreto e Noronha (1810-1879) sobre os versos de Marcial, o grande epigramatista latino do sculo I d. C, que a autora foca, aqui, sua anlise. O trabalho no s contribui para o debate sobre a constituio de uma História das Tradues, como oferece ao leitor interessado em poesia uma antologia, at ento indita, de verses oitocentistas em lngua portuguesa para 49 epigramas latinos do poeta. Tambm apresenta a vida e obra de Jos Feliciano Castilho e pontua sua importncia no contexto literrio do sculo XIX. Jos Feliciano de Castilho ou Castilho Jos, como ficou conhecido, nasceu em Portugal e viveu no Rio de Janeiro a partir de 1847. Doutor e bacharel em Direito, Medicina e Filosofia, publicou no Brasil a Livraria clssica portuguesa e o peridico ris, no qual figuravam textos de escritores como Joaquim Manuel de Macedo e Antnio Gonalves Dias. Os debates que Castilho Jos manteve com Jos de Alencar, em defesa da Lei do Ventre Livre, o tornaram conhecido e, por conta desse episdio, ele aparece citado em obras clssicas sobre literatura brasileira. Neste livro, Joana Junqueira Borges busca resgatar, pelo menos parcialmente, sua obra literria, filolgica e tradutria, que foi pouco explorada. Entre suas produes mais relevantes esto os comentrios e anotaes feitos por ele s tradues dos poemas de Ovdio, produzidas por seu irmo, o poeta Antnio Feliciano Castilho. Ali, Jos Feliciano Castilho atuou ele mesmo como tradutor de versos de outros poetas latinos, como Proprcio, Tibulo, Lucano, Catulo e Marcial

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em Artes - IA

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)