4 resultados para Spanish philology.
em Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho"
Resumo:
This work identifies and analyzes literature about knowledge organization (KO), expressed in scientific journals communication of information science (IS). It performs an exploratory study on the Base de Dados Referencial de Artigos de Periodicos em Ciência da Informacio (BRAPCI, Reference Database of Journal Articles on Information Science) between the years 2000 and 2010. The descriptors relating to "knowledge organization" are used in order to recover and analyze the corresponding articles and to identify descriptors and concepts which integrate the semantic universe related to KO. Through the analysis of content, based on metrical studies, this article gathers and interprets data relating to documents and authors. Through this, it demonstrates the development of this field and its research fronts according to the observed characteristics, as well as noting the transformation indicative in the production of knowledge. The work describes the influences of the Spanish researchers on Brazilian literature in the fields of knowledge and information organization. As a result, it presents the most cited and productive authors, the theoretical currents which support them, and the most significant relationships of the Spanish-Brazilian authors network. Based on the constant key-words analysis in the cited articles, the co-existence of the French conception current and the incipient Spanish influence in Brazil is observed. Through this, it contributes to the comprehension of the thematic range relating to KO, stimulating both criticism and self-criticism, debate and knowledge creation, based on studies that have been developed and institutionalized in academic contexts in Spain and Brazil.
Resumo:
This article presents, under the perspective of Complexity Theory, the characteristics of the learning process of Spanish as a foreign language in Teletandem. Data were collected from two pairs of Portuguese-Spanish interagents, who were engaged in a systematic and regular interaction, based on the tandem principles. It was found that the learning experience is developed with the peculiarities that arise from the context, agents, members and their nuances, which revealed the presence of a shallow space between the systems of native and foreign languages.