63 resultados para Slavic languages and societies
em Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho"
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
Por meio da utilização de corpus de textos técnicos, jornalísticos e literários escritos originalmente em inglês e traduzidos para o português, pode-se efetuar uma análise das soluções propostas pelos tradutores ao lidarem com semelhanças e diferenças lingüísticas e culturais dos textos de partida e de chegada. Com esse intuito, aplicou-se o modelo descritivo-comparativo sugerido por Aubert (1984, 1998), o qual se origina das categorias de Vinay e Darbelnet ([1958, 1977] 1995), a fim de, primeiramente, identificar e, depois, classificar os procedimentos ou modalidades empregadas na tradução desses gêneros textuais. Registraram-se como modalidades de maior incidência nos três corpora: a tradução literal, a transposição e a modulação. em virtude de a alta freqüência da tradução literal ocorrer em textos técnicos e, contrariamente ao esperado, incidir com proporção ainda maior em textos jornalísticos, poder-se-ia inferir uma tendência para automatismos na tradução desses dois tipos de textos. Já a necessidade de um emprego acentuado da modulação e da transposição com modulação em textos literários poderia ser decorrente de uma participação mais ativa do tradutor na tentativa de escapar da literalidade e proceder a uma maior reelaboração, a fim de passar características normalmente associadas à linguagem do romance.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
A reflection is offered on the complementary relations among documentary languages, terminology, and ontologies, in regard to the study of conceptual relations used to organize knowledge. Building on selected texts from the international literature, the relations between documentary languages and different emerging technology solutions are analyzed, taking SKOS as a model; and also the relations among thesauri, ontologies and terminology, with the support of the theoretical concept of documentary representation. The adoption of the principles of terminology, as understood in Information Science, in building ontologies is supported; and the innovative opportunities offered by ontologies to the improvement and processing of conceptual relations in indexing languages is defended.
Resumo:
Rationale and aim The aims of the Cochrane systematic reviews are to make readily available and up-to-date information for clinical practice, offering consistent evidence and straightforward recommendations. In 2004, we evaluated the conclusions from Cochrane systematic reviews of randomized controlled trials in terms of their recommendations for clinical practice and found that 47.83% of them had insufficient evidence for use in clinical practice. We proposed to reanalyze the reviews to evaluate whether this percentage had significantly decreased. Methods A cross-sectional study of systematic reviews published in the Cochrane Library (Issue 7, 2011) was conducted. We randomly selected reviews across all 52 Cochrane Collaborative Review Groups. Results We analyzed 1128 completed systematic reviews. Of these, 45.30% concluded that the interventions studied were likely to be beneficial, of which only 2.04% recommended no further research. In total, 45.04% of the reviews reported that the evidence did not support either benefit or harm, of which 0.8% did not recommend further studies and 44.24% recommended additional studies; the latter has decreased from our previous study with a difference of 3.59%. Conclusion Only a small number of the Cochrane collaboration's systematic reviews support clinical interventions with no need for additional research. A larger number of high-quality randomized clinical trials are necessary to change the 'insufficient evidence' scenario for clinical practice illustrated by the Cochrane database. It is recommended that we should produce higher-quality primary studies in active collaboration and consultation with global scholars and societies so that this can represent a major component of methodological advance in this context. © 2012 John Wiley & Sons Ltd.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Televisão Digital: Informação e Conhecimento - FAAC
Resumo:
Pós-graduação em Televisão Digital: Informação e Conhecimento - FAAC
Resumo:
Pós-graduação em Educação Escolar - FCLAR