5 resultados para Roma-Descripción y viajes

em Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho"


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A discussion, through a literature review, on the use of photographic documents and Documentary Analysis (DA) for the preservation, description and retrieval of images of pilgrimages in northeastern Brazil, which are archived at the Laboratory of Information Science and Memory (LACIM). The photograph acts as an expression of faith and devotion; it is a witnesses and documents, through images, the records of the day-to-day folk religion in its multiple meanings and situations, linked to the sacred. The DA —as a set of procedures performed after the reading of documents— facilitates the analysed collection location or query through the documentary language. This paper tries to show that the particular form of the information contained in a photographic archive echoes submerged memories of the pilgrims, authenticating a social fact in the country, capturing the sacredness from specific moments of celebration.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Classification is a fundamental activity for the organization and management of archival document collection, as it is from this function that are based the priorities for the description and the bases for appraisal procedures. This article seeks through the fundamental works to the theoretical and methodological development of the Archival Science characterizes the historical and conceptual background from the classification notion. This article aims to answering some questions about the expansion of its importance during the development of its theory and its use on today. Is also sought to characterize the history of the Archival Science as a discipline since the classification was one of the first activities to be theorized.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Este é um trabalho descritivo, que tem como objetivo principal comparar expressões idiomáticas do português brasileiro e do espanhol. O corpus utilizado para selecionar as expressões foi a coleção Prisma (A1-A2/B1-B2/C1-C2). Os idiomatismos selecionados foram os formados por nome de animais. Na primeira parte do trabalho, discorremos sobre Fraseologia, Expressões Idiomáticas e discutimos algumas diferenças entre estas e as colocações. Além disso, foram propostas algumas reflexões sobre a dificuldade do aprendizado das expressões por parte dos alunos. Selecionamos, no corpus acima citado, dezenove expressões idiomáticas e procedemos à descrição e análise de suas composições e de seus significados. A partir dessa análise, apresentamos uma comparação dessas expressões com seus equivalentes no português do Brasil. A partir dessa comparação, pudemos observar que alguns idiomatismos analisados, embora possuam equivalentes entre as duas línguas em questão, são formadas com nomes de animais diferentes. Isso se deve, sobretudo, à visão de mundo e à cultura de cada país. Há ainda expressões cujos equivalentes em português e em espanhol não se diferem por uma palavra, mas sim por várias, apesar do significado ser o mesmo. Observamos, ainda, a importância do aprendizado dos idiomatismos e o fato de nos níveis A1 e A2 da coleção analisada, não aparecerem expressões idiomáticas, comprovando que muitos consideram que é preciso ter um nível mais elevado na língua estrangeira para aprendê-las

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)