11 resultados para Italian writers
em Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho"
Resumo:
The translation project of some short stories of the book Piccoli equivoci senza importanza, written by the Italian writer Antonio Tabucchi, was performed during the academic years. This thesis target is to analyze grammatical and stylistic issues of the short stories; to achieve this goal, parts of the original texts and their respective translations were used. The grammar section approaches important aspects as idioms, false cognates and different verb regencies between Portuguese and Italian. The stylistic part focuses on Tabucchi´s choices regarding the narrator, focalization, types of speech and interior monologues in his texts; these options characterize the Italian writer´s style and make his stories plots intense. As a conclusion it can be noticed that this work is relevant to give a forward step in the Italian literature studies field, because it contributes to an important author style study and provides the analysis of which choices compound the text and the effects they cause
Resumo:
This essay intends to analise the relationship between science and literature in Italy in the 20th century. I will remark the considerations about science and literature made by italian writers like Calvino and Levi.
Resumo:
This essay will describe the italian women who dedicated their novels and tales in the nineth Century to the people and the brazilian culture. I intend to remark the female point of view of these writers, very different of the others writers which novels and tales described only the exotic and pitoresc. Keywords Italian writers; Brazilian characters; female point of view; Italian novels of the 20th century.
Resumo:
This study assessed the effect of different cage stocking densities on the performance of Italian quails in the laying period. Two hundred and sixty four quails with 30 weeks of age and 280g mean body weight were used. Birds were randomly assigned to 96 x 33 x 16 cm cages and distributed in a randomized block design with 4 treatments (12, 15, 18 and 21 quails per cage or 264, 211, 176 and 151 cm² per quail, respectively) and 4 replicates. Birds were given feed and water ad libitum and submitted to the same experimental conditions. The experimental diet was formulated based on NRC (1994) recommendations. There were no significant differences among treatments for feed conversion per egg mass (kg:kg), percentage of broken eggs and mortality. There was a linear reduction (p<0.05) in egg weight, feed consumption, percentage of production, egg mass and feed conversion per dozen with the increase in stocking density. The gain per house per day was better at the cage density of 151 cm² per bird. However, the density of 211 cm² per bird provided the best gain per bird per day, because this stocking density had better productive indexes when compared with the other treatments.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Comparou-se o número de ovaríolos de operárias de abelhas Apis mellifera L. de 36 colônias de retrocruzamentos (Africanizadas e Italianas) e operárias de colônias ancestrais parentais, endocruzadas e híbridas (F1). Não houve diferença no número de ovaríolos dos ovários direito e esquerdo das operárias. As abelhas híbridas da geração F1 apresentaram de 2 a 31 ovaríolos. O número de ovaríolos nas operárias dos retrocruzamentos africanizados variou de 2 a 56 e nos retrocruzamentos italianos de 2 a 117. A grande variação no número de ovaríolos das abelhas dos retrocruzamentos deveu-se a variabilidade observada na geração parental (abelhas africanizadas: 2 - 16; italianas: 6 - 26) e no F1 (2 - 31).
Resumo:
The action of São Paulo's Italian reformist socialists at the beginning of the 20th century had a political impact on the way of considering the question of democracy both in the state of São Paulo and the whole of Brazil. In fact not only did the socialists oppose the fascist political project and the symbolic roots of its aggressive behavior, but they also faced the opposition of the theoretical proposals coming from other leftist groups. This article intends to present the main interlocutors of these socialists and understand how this theoretical dispute has developed.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
The present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writer
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)