3 resultados para Argos
em Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho"
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Despite fish being a rich source of animal nutrients and having numerous associated health benefits, it is an extremely perishable food, prone to a wide range of hazards. The bacterial load associated with shelf-whole-fish organs (e.g. digestive tracts and skin) or mishandling of fish may be a vehicle of infection and become a risk to public health. The objective of this paper is to evaluate the microbiological quality of whole ungutted and filleted shelf-tilapia, as well as assess the safety for human consumption. For this purpose, in order to investigate the distribution and occurrence of bacterial populations, the count of total and thermotolerant coliforms, coagulase-positive Staphylococcus and presence of Salmonella spp. was determined. This paper shows that all fish organs were contaminated with thermotolerant coliform. Skin and fillet show higher populations and occurrence of all microorganisms analyzed. Lower bacterial populations were recovered from the gut and muscles of whole tilapia. Two samples of fillet were contaminated with coagulase-positive Staphylococcus. It can be concluded that the skin and filleted tilapia are important carriers of food-borne pathogens. In addition, fish might become an important cross and self-contamination source. (C) 2014 Elsevier B.V. All rights reserved.
Resumo:
The term poetic expressiveness refers to the multiple joints of the plan of expression, derived from the expressive value of the linguistic sign (ROSSET: 1970, 135) and its particular role in the field of poetry. The features of meaning, such as projection, elevation and salience, make it possible to consider expressive all poetic statements which constitute particularly dense instances in the formal consolidation of a convergence between the two planes (expression/content), and therefore it stands out from the others due to the high density of structural parallelisms and isomorphisms, which are procedures responsible for the impression that a particular form of content can only be expressed by cutting that same specific form of expression out. These considerations have an immediate impact on the reading, interpretation and practice of translating poems, which is intended to be demonstrated here, through an example of translation of a Phaedrus' fable, written in iambic meter.