64 resultados para Dissidental literary tradition
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Tem-se como objetivo mostrar um dos aspectos da concepção de literatura brasileira desenvolvida por Antonio Candido em um conjunto de textos publicados entre 1953/5 e 1997. Dentre os três aspectos possíveis – os outros dois são o ritmo histórico e social e o sistema literário – o escolhido foi o ritmo estético, regido pela dialética do local e do cosmopolita, que, para o autor, funcionaria como “lei de evolução da nossa vida espiritual”– “se fosse possível estabelecer uma” (CANDIDO, 1965, p.131) –, presente, de modo decisivo, nas formas de expressão de nossa literatura, em cujo processo histórico se manifesta de modo diverso nas várias etapas do longo percurso que vai da dependência do período colonial até a integração na interdependência cultural de nosso tempo. O autor constrói sua concepção de literatura brasileira em tensão com a noção nacionalista de literatura do Brasil, que, de origem romântica, prossegue no Naturalismo e Modernismo, atingindo tempos ulteriores. Complementam a exposição algumas considerações sobre o processo de difusão e recepção das obras que propagam suas idéias, expressões de sua visão de mundo, “fiel à tradição do humanismo ocidental”(CANDIDO, 2008, p.11).
Resumo:
O Canto II do poema A Máquina do Mundo Repensada, de Haroldo de Campos (2000), é inovador ao trazer, para o cerne de um texto composto em terza rima, a ciência como protagonista da mensagem poética veiculada ao longo dos versos. Se na primeira parte do poema há um retorno aos textos da tradição, na segunda, ainda que esses diálogos permaneçam sub-repticiamente, o impulso para novos horizontes é assegurado pelo ingresso do tema científico no poema, que impulsiona o eu-poético a novos caminhos e estreita as possibilidades de estabelecimento do texto literário como palco das descobertas da ciência, ao mesmo tempo que questionador dessas descobertas. No Canto II do poema haroldiano, objeto de análise neste artigo, o desbravar das fronteiras da literatura tangencia o desbravar das fronteiras da ciência. Isso faz de Haroldo um poeta do “absolutamente novo”.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
The aim of this article is to discuss the contingence in literature texts since an approach that make the literary theory, the discourse analysis and the psychoanalysis dialogue. It is important to remark the importance of this different areas dialogue as an instrument that could help the understanding of the relations between tradition and invention and the modern writer’s obsession to control the derive of meanings and the originality of the creations as well.
Resumo:
Nuno Judice’poetry has a peculiar discourse, whose devices of construction mixe poetry and prose in order to eliminate the borders between the two kinds of language. The Classical tradition is a constant reference in his poetry, by means of the imagery and the allegory in which some Greek myths are mentioned. Nevertheless, the context of modernity from which the poet Nuno Judice emerges put together the dimensions of space and time so as it is impossible to separate them. In this paper we analyse two poems extracted from the book As Regras da Perspectiva (1990) and our purpose is to discuss some literary questions as the metalanguage, the sensations, the lyric subjectivity, the narrative trends, the special meanings and the forms of the world.
Resumo:
This paper addresses issues regarding my translation of selected poems by Harryette Mullen, a rising African-American contemporary poet, whose dense poetry works on the black oral tradition, the experimentalism of writing, the (African-American) pop music, in addition to delving into issues such as the representation of (black) female sexuality. One of the complex aspects of her poetry is the notion of miscegenation, conceived as an aesthetic argument and as a constitutive condition of the identity of multiracial Americans. This concept establishes a textuality that questions the accessible intelligibility generally expected from black American poetry, insofar as a mosaic of dissonant voices are brought to light in her text, which makes it difficult to categorize. In Brazil, especially among politically engaged Afro-Brazilians, there has been criticism towards the praise of miscegenation, since the latter has been considered to support of the myth of racial democracy. Building on these aspects, we investigate the extent to which it is a challenge to translate her poetry – based on miscegenation and hybridity as aesthetic constructs – especially when taking into account the discursive locus of readers identified with an Afro-Brazilian aesthetic, particularly critical of miscegenation. From the point of view of translation, we evaluate the extent to which her poetry could be read by the predominant cultural discourse in Brazil, inclined to favor miscegenation as an integral concept of national identity, as a seductively experimental poetry. In view of this, one wonders whether this perspective makes hers poetry “less black” for Afro-Brazilian literary standards.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Poe, Baudelaire and Huysmans, voices that bewilder readers due to their literary iconoclastic impulse, knew how to bother society and tradition becoming archetypes of the poèt maudit. Eccentrics, these poets, living exiled to the margins of the frustrated bourgeois society with its moral rules, wish for something beyond world then was offering; so, they turn for the mysterious regions of the obscure, of the sordidness and of the Satanic, finally becoming the poets of the abyss. At the same time maudits and aesthetes, they wish to be sublime and consider the dandyism like the last ray of light of the decadence: it is what this article intends to discuss.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
The oral records, deprived of great rhetoric elaboration, mark the family accounts and the testimonies about remarkable and apparently minor particularities of grand conflicts, like the World War II. The oral memory fulfilled an important function of historical transmission, especially in handing on to written record the organization of testimonies, revealing personal memories in the form of letters, diaries and narratives, besides of integrating itself to several works of fiction. In the present work we present the value of former partigiani’s testimonies collected in the volume Io sono l’ultimo (I am the last one) as evocation and transmission of personal remembrances strongly linked to the conflict and as manifestations in the literary field as well. The valuing by descendants and fellow countrymen of a tradition of memory communication make the testimony of men and women that fought for the liberation of many Italian locations much more than fragmented reports when the interested reader in the memory of those that survived, integrated to the micro-history of the events, perceive its expressive logic. We explore both the meaning of witness adopted by Giorgio Agamben and the esthetical value of the traumatized voice in the perspective of Márcio Seligman-Silva.
Resumo:
Pós-graduação em Educação Sexual - FCLAR