197 resultados para obra cinematográfica
Resumo:
O aumento dos textos traduzidos e da investigação acadêmica no campo reichiano realça a necessidade de se estar atento à qualidade das traduções dos textos de Reich para o português. Utilizando a palavra Trieb como exemplo, o objetivo deste artigo foi identificar quais os termos utilizados nas traduções dessa palavra para o português. Os resultados demonstraram, a exemplo do que acontece nas traduções da obra freudiana, que os termos mais comuns são: pulsão, instinto e impulso. Tal variação de termos reforça a necessidade de se cotejar diferentes traduções de um mesmo texto, de se confrontar os textos traduzidos com os textos originais e de se ater ao devido uso de termos específicos, contribuindo para que se leia, da melhor forma possível, as ideias originais de Reich em português.
Resumo:
Examines the historiography of the geographical ideas in Brazil starting from the analysis of Monbeig's work which has two essential elements: the positivist-functionalist discourse, and the ideals of the politic liberalism that are his main preoccupation. The preoccupation of geography as a science is constant in all his discourse. -English summary
Resumo:
This work pointed out forming elements from the conception of special necessities that the media show the audience by the movies. An expression description has established special needs and they were identified as keywords on a search of movies (1994-2004) which were analyzed by two observers, according to a script. The results showed that 33 of the movies selected, 39.9% were classified in the ramacategory; 64% shows the disability as organic nature and 57% with predominant clinic diagnoses. Many labeled practices were identified (85%) and few accessibilities options (76%). In 85% of the movies the disability is said a manifestation of problems with few (58%) professionals intervention. The results are discussed by the media role on the concept formation of disabilities, offering interaction models with important role on social practice specification or unsuitable to the relation with the diversity and to the culture.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)