20 resultados para Polarity Lexicon
Resumo:
Dextrans (M-W = 11.000 and M-w = 40.000) have been modified with 4-hexyl benzoyl chloride and their aggregation behavior was studied in aqueous solution employing the fluorescent probes pyrene and 1,8 anilinonaphtalene sulfonic acid sodium salt (1,8 ANS). The photophysical studies showed that above a critical concentration the derivatives tend to form aggregates having different properties, which depend on both the degree of substitution (alpha) and the molecular weight of the sample. The parameter alpha has a marked effect on the critical aggregation concentrations (CAC) and aggregate proper-ties. Hydrophobic microenvironments can be detected for substituted dextrans having alpha values varying from 0.01 to 0.19. CAC values decreased by two orders and magnitude when the molecular weight increased from 11 to 40 kDa, leading to formation of more apolar aggregates and diminishing by about 30% the polarity of the microenviromnents. Pre-aggregation was evidenced by pyrene excimer emission and intermolecular interactions were responsible by the formation of aggregates leading to solution behaviour similar to that of common surfactants. (C) 2003 Elsevier B.V. Ltd. All rights reserved.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
No âmbito do Processamento Automático de Línguas Naturais (PLN), o desenvolvimento de recursos léxico-semânticos é premente. Ao conceber os sistemas de PLN como um exercício de engenharia da linguagem humana, acredita-se que o desenvolvimento de tais recursos pode ser beneficiado pelos modelos de representação do conhecimento, desenvolvidos pela Engenharia do Conhecimento. Esses modelos, em particular, fornecem simultaneamente o arcabouço teórico-metodológico e a metalinguagem formal para o tratamento computacional do significado das unidades lexicais. Neste artigo, após a apresentação da concepção linguístico-computacional de léxico, elucidam-se os principais paradigmas de representação do conhecimento, enfatizando a abordagem do significado e a metalinguagem formal vinculadas a cada um deles.
Resumo:
O presente trabalho almeja expor o fenômeno da homonímia no português do Brasil, enquanto ambigüidade presente em uma língua natural, por meio de uma revisitação teórica em diversos autores e em confronto com a polissemia. Ademais, pretende-se, além de redefinir conceitualmente a homonímia, propor critérios semânticos distintivos para esse fenômeno lingüístico, tais como a análise sêmica, o campo léxico, o uso de expressões cristalizadas e a ocorrência de traços especificadores.
Resumo:
O objetivo principal deste trabalho foi propor uma reflexão sobre o processo a ser utilizado para a elaboração de um léxico bilíngüe na subárea de cardiologia. Para tanto, tomamos como base os conceitos dos estudos da tradução baseados em corpus, da lingüística de corpus e da terminologia. Como material para compor os corpora utilizamos artigos de cardiologia escritos em português e traduzidos para o inglês, assim como artigos originalmente escritos em português e em inglês. Com base no léxico proposto, pudemos notar algumas diferenças e algumas correspondências de uso entre os termos que aparecem no subcorpus de estudo de textos originais e traduzidos e nos corpora comparáveis em português e em inglês. Essa diferença apontaria que os termos não seriam unívocos dentro dessa linguagem de especialidade devido às diferenças de uso pelos especialistas de cardiologia para designar um mesmo referente.