291 resultados para Theoretical perspectives-methodological
Resumo:
This study aims to assess the evolution of the environmental debate, starting by the contextualization of its first appearance, and perform a theoretical and methodological analysis of its ramifications, especially regarding the two main lines of thought in economics: environmental economics and ecological economics. Once confirmed the incompatibility of economic growth per se with the environmental limits, the degrowth proposal will be presented, its theoretical basis and especially the means by which its creators aim to promote a economic, politic and social restructuring. Finally, the challenges regarding the degrowth implementation on both the developed Northern economies and the third-world or emerging Southern countries will be exposed
Resumo:
Pós-graduação em Educação - IBRC
Resumo:
Pós-graduação em História - FCLAS
Resumo:
Pós-graduação em Ciência da Informação - FFC
Resumo:
Pós-graduação em Educação Escolar - FCLAR
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento em Pesquisa (CNPq)
Resumo:
This paper aims at discussing the characteristics of computer mediated language within a foreign language teaching and learning environment enabled by the use of synchronic writing resources – chat. The present research is based on (i) theoretical principles about the use of technologies and the teaching-learning of foreign languages in the scope of the Teletandem Brazil Project: Foreign languages for all – Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (TELLES, 2005); (ii) studies on the characteristics of the language within chat interactions; (iii) different theoretical perspectives on the relationship between spoken and written language, emphasizing the constitutive heterogeneity of writing perspective (CORRÊA, 1997, 1998, 2001); and (iv) some relevant concepts related to Prosodic Phonology field (NESPOR; VOGEL, 1986). Is being taken as research data, the written production of a Brazilian student (finishing a Licentiate in Literature) interacting with an American student (in Religious Studies) through Windows Live Messenger. The data were collected during a five-month period, during which the participants interacted through chat, totalizing 12 interactions in English and in Portuguese. During the analysis, a particular attention was given to the messages’ fragmentation, the use (or not) of punctuation signs and abbreviations within the Brazilian participant’s production, in order to discuss the representations she built of her writing, her interlocutor, herself and on the teaching-learning process of a foreign language.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Brazil was one of the countries that stood out in the list of nations that publishes more articles in scientific journals. From 2007 to 2008, the Brazilian scientific production has moved from 15th to 13rd place in the world ranking published articles in professional journals. However, 60% of articles published by the Brazilians are in Portuguese, which makes the Brazilian work have little international attention. The purpose of this research is to build and analyze a parallel corpus composed of a book of Remote Sensing and its translation in the direction English into Portuguese in order to create a glossary of most recurrent terms in the literature of Remote Sensing. The achievement of these goals will take for theoretical and methodological foundation the Corpus-Based Translation Studies (BAKER, 1993, 1995, 1996; CAMARGO, 2005), Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004) and principles of Terminology (BARROS, 2004; KRIEGER & FINATTO, 2004). It will also use Wordsmith Tools program and its tools. Besides the parallel corpus, we will also build two comparable corpora respectively from articles published in Brazilian and international journals in the area. The first results show that the translators made use of greater variation of vocabulary in their translations, which can be a way to make the text more clear to the reader. For the analysis of glossary entries, professionals from the National Institute for Space Research - INPE, will be consulted and their views aggregated to this research to give consistency to the production of the proposed bilingual glossary.
Resumo:
This paper presents the results of a study aimed at identifying and analyzing the theoretical and methodological principles that guide the practice of teachers in the early years of computer use in the teaching and learning. Specific objectives we seek to identify and analyze the social representations of teachers on the use of computers in teaching and learning. The research took a qualitative approach with a descriptive-explanatory and owned two phases of data collection: a) a questionnaire b) monitoring the daily practice of teachers in a selected school and semi-structured interview. The analysis of data was done through content analysis. Through the interrelationship of the data in the questionnaire, observation and interview, we found that the teachers surveyed have an address that does not match the teaching practice in the use of computers in the educational process. The theoretical expressed by teachers participating in the research meets constructivist beliefs and / or sociointeractionists but teaching practice thins primarily to behavioral assumptions. Observe social issues of representation when the speeches of the participating teachers did not correspond to their practices. Associated with this or as a cause of these conditions have failure, inadequacy or absence of teacher training for the use of computers in the educational process leading to under-utilization of this resource.
Resumo:
This paper presents the analysis and the methodological procedures adopted in order to compile a parallel corpus comprised of two short stories by David Roas (2007; 2010), originally written in Spanish “Tránsito” and “Das Kapital”, and their translation into Portuguese carried out both by a native speaker of Spanish (fluent in Portuguese) and a native speaker of Portuguese (fluent in Spanish). We analyzed the texts translated by them, focusing on the most frequent vocabulary and its semantic implications on their respective contexts. The theoretical and methodological approach was based on corpus linguistics, corpus based translation studies (BAKER, 1996; HUNSTON, 2002; LAVIOSA, 2002; BERBER SARDINHA, 2004; MEYER, 2004; OLOHAN, 2004) and some concepts from Fantastic Literature (ROAS, 2001, 2011; TODOROV, 2003; ALAZRAKI, 2001). The data were extracted by using the WordSmith Tools Suite®. Results show that dialogue and focus on lexicon, making use of computer corpus, play an important role in understanding the translation process. It is also important to mention that while exploring translation possibilities presented by the two translators this approach unlocked a window to reflect on translation pedagogy based on corpus.
Resumo:
The objective of this paper is to reflect on the theoretical and methodological status of oral and written data as a source for investigating linguistic change phenomena. The per - spective we adopt here distances itself from a compartmentalized conception of oral and writ - ten texts writing since it is more closely associated with the writers’ relationship with historically and socially established practices of orality and literacy. We conducted an assessment of some of the specialized literature in order to gather arguments to defend the coexistence of written and oral enunciations, understood not as a form of interference, but as a constitutive blend, which, given its hybrid nature, enables the occurrence of the vernacular data, a locus of change also present in written records.
Resumo:
Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)