246 resultados para Contos de fada


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Literários - FCLAR

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Educação Escolar - FCLAR

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le champ littéraire est plein d’oeuvres qui remettent à des mythes. L’ensemble de récits Mujeres, de Eduardo Galeano, a comme thématique la femme et il est composé par des micro-contes, genre narratif qui promeut une condensation maximale d’eléments thématiques et structuraux. Il s’agit des descriptions littéraires où la synthèse est placée ou même niveau que le lyrisme. Ayant pour objectif d’analiser la nature archétypique des mythes sur la féminité, nous avons travaillé spécifiquement les contes de Mujeres où se reconstruisent poétiquement des mythes de la féminité. Méthodologiquement, notre notre étude a pour base la mythocritique et la théorie des structures anthropologiques de l’imaginaire ídéalisées par Gilbert Durand. En partant de ces bases, nous avons réalisé l’analyse des récits qui s’articulent en notre corpus, ayant pour but, celui d’identifier les divers artifices narratifs spécifiques qui y opèrent. Par le moyen des mythèmes présents dans les récits, nous avons révélé les structures archétypiques du texte et nous avons constaté comment elles s’édifient littérairement. En outre, nous avons élucidé la teneur de la représentativité archétypique de la feminité inhérente aux récits et finalement, nous avons rassemblé les situations et les combinatoires qui existent dans l’ensemble de microrécits, traçant les connexions possibles qui y existent. Ainsi, nous avons fait une étude proprement dite, d´analyse mythocritique

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The translation project of some short stories of the book Piccoli equivoci senza importanza, written by the Italian writer Antonio Tabucchi, was performed during the academic years. This thesis target is to analyze grammatical and stylistic issues of the short stories; to achieve this goal, parts of the original texts and their respective translations were used. The grammar section approaches important aspects as idioms, false cognates and different verb regencies between Portuguese and Italian. The stylistic part focuses on Tabucchi´s choices regarding the narrator, focalization, types of speech and interior monologues in his texts; these options characterize the Italian writer´s style and make his stories plots intense. As a conclusion it can be noticed that this work is relevant to give a forward step in the Italian literature studies field, because it contributes to an important author style study and provides the analysis of which choices compound the text and the effects they cause

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cette étude se propose à l'analyser la matière onirique dans les contes fantastique de Pierre Jules Théophile Gautier (1811-1872). En raison des singularités concernant à la période historique de l’auteur, c’est-à-dire à l’époque romantique, la fréquence thématique du rêve se montre essentielle à la compréhension de l'esprit de l'auteur, l’icône de mouvements postérieures, bien en raison de l'évolution artistique et stylistique qui lui a conduit à avoir des relations polémiques avec les idéaux du progrès bourgeois et avec la conception utilitariste de l'art de l’époque, contre laquelle il a opposé la théorie de « L’Art pour l’art ». On a comme l’objectif de montrer que la critique féroce de Théophile Gautier à l’idéal progressite de l’époque et aux limites de la condition humaine occupe une place importante dans ses récits de rêve, soit par la réorganisation des éléments du réel à travers le rêve, soit comme un des moyens d'échapper aux limites de la réalité qui n’était pas toujours vu positevement par les rationalisme

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A importância que é atribuída ao ato da leitura serviu como princípio para nortear este estudo, que se utiliza do conto da Cinderela para aprofundar a reflexão a respeito da relação entre o tipo de leitores que estamos formando e aquele que desejamos formar. Sistematizando, por meio da teoria de Vladimir Propp, nossa análise das versões de Charles Perrault e dos Irmãos Grimm do conto de Cinderela, obtemos importantes conclusões a respeito de como o conto se contextualiza de acordo com as sociedades vigentes. Desse modo, este estudo permitiu o aprofundamento necessário para que nós, como profissionais responsáveis pela formação do sujeito e do leitor, nos atentemos a aspectos e valores contidos em cada versão do conto e que nos esforcemos em trabalhá-los junto aos nossos educandos. Retomamos ainda algumas produções contemporâneas a respeito do enredo da Gata Borralheira, para situar a concepção que fazemos deste conto e desta personagem ainda hoje. As reflexões finais ficaram responsáveis por apresentar algumas possibilidades de trabalho que o educador pode pensar para levar para a sala de aula

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le corpus de ce travail est constitué par le conte ―Le passe-muraille‖ de Marcel Aymé. À travers la traduction du conte, notre objectif est d’abord de commenter les difficutés trouvées et les solutions données tout du long du processus. En plus, le conte est analisé sous la perspective de la théorie du fantastique, pour montrer que cet ouvrage conserve des caractéristiques du récit fantastique traditionnel du XIX siècle, mais en même temps ces caractériques sont presentées d’une façon tout à fait différente

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pretende-se, com a apresentação deste trabalho, estudar não somente o escritor francês Guy de Maupassant no interior da vertente realista/naturalista, mas como explorador do veio do fantástico e como tais disposições literárias encontram-se trabalhadas em suas obras. As selecionadas para estudo são: o romance Bel- Ami de 1885 e os contos Bola de Sebo, publicado em 1880 e A Noite, publicado em 1887. Considera-se muito a vida literária de Maupassant, tanto como discípulo e correspondente de Gustave Flaubert (1821-1880), como grande amigo de Èmile Zola (1840- 1902), que o admirou. Por fim, como fundamentação teórica, utiliza-se de dois teóricos – Boris Tomachevski e Tezvetan Todorov –, com os quais se busca entender, prioritariamente, como ler Maupassant por meio dos conceitos de “interesse”, “motivação realista” e “estética”, propostos por Tomachevski e o Fantástico, pelas considerações de Tezvetan Todorov

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Bettelheim (2007), analyzing the infant psyche concluded that for the child to gain self-esteem and develop a balanced sense of self, need to learn to take certain decisions on a daily basis, which will be facilitated by identifying their problems, designed in the stories that are told (or read). Thus, it could find solutions and feel safer. Based on the reading of fairy tales, we dealt with this research, the resumption of fairy tales in homes and schools, in order to help parents and teachers to get parameters to work thinking of their children and students, from such stories, awakening the taste of children by reading and text production. The proposal considered different versions of the fairy tale Cinderella, noting as the moralizing process the messages each approach, and explores the plot and determines which versions would be appropriate for the psycho-cognitive development of children. We also investigated aspects pertinent to the narrative structure, based on literary theory, in order to work in comparative literature. From the discourse analysis, sought to address the marks left by the utterer, capable of denoting its cargo and its ideological worldview projected in the story, although he re-create the history and environment on real facts of a particular period (MARTINS, 2007)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

We work with the storybook, As Palavras Secretas, written by carioca Rubens Figueiredo. We treat, then, the Brazilian contemporary tale. For we study the writer’s fiction, first we met a critical bibliography about the narrative and a set of diverse texts: reports, articles, press releases, interviews and essays about the author’s work. We discourse characteristics and the compositional elements of each story and noticed that they are full of symbolism and various elements that they are recurrent. Some of these narratives deal with fragmentation of the man who, indeed, is a very striking feature in the actual Brazilian tale. We meet, then, with characters who feel the need to simulate an identity and that, therefore, coexist with a strong inner conflict. Three of the tales include the unlikelihood of that work, and present, therefore, elements that escape from reality. Finally, Rubens Figueiredo, in As Palavras Secretas, presented us narratives rather elongated, unlike what was ordinary in the category of the tale, which it usually consists of a short extension narrative

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This research project aims to study the relationship between the myths and the automobile, the contributions to the literature of fairy tales and the possible contributions of the heroes of fairy tales can bring to the process of teaching and learning defensive behavior in traffic. Traffic is a phenomenon so common to modern societies that often do not pay attention to their relevance as synonymous with social space and contains diversity of people and behaviors. To counter the image of fatalistic accidents and transgressions, will support us in the virtues of the hero figure to culminate in a collective tale in which children want to rethink their behavior, becoming citizens, with a more preventative and better quality of life. The research will be held in four rooms of elementary school in a city public school that serves children from families of the urban popular classes. The research will seek to analyze how the design of transit for the children and what the increase attributed to the theme, after the establishment of a collective story

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho pretende analisar dois contos – “Los primos” e “Orquesta de verano” –, pertencentes ao quarto livro da escritora espanhola contemporânea Esther Tusquets intitulado Siete miradas en un mismo paisaje. O livro, publicado primeiramente em 1981, não foi traduzido no Brasil e obra e autora são praticamente desconhecidas em nosso país. Este incipiente estudo tem por objetivo, pois, constatar de que maneira as personagens femininas principais constroem-se a partir da narração tomando por base a narratologia de Genette (s/d) e na ginocrítica de Elaine Showalter (1994)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho procura estudar a recepção da literatura greco-romana na obra Metaformose de Paulo Leminski. Trata-se de uma narrativa poética que começou a ser escrita no final do ano de 1986 e foi terminada em março de 1987, publicada como obra póstuma no ano de 1994. Este livro estava entre os papéis do autor juntamente com diversos ensaios, contos, poemas e uma novela. Recebeu o Prêmio Jabuti de poesia no ano de 1995. São questões motivadoras desse projeto quais textos de literatura latina clássica foram utilizados por Paulo Leminski, quais personagens mitológicos, quais versões do mito foram aludidas e como essas referências são incorporadas a sua narrativa. Interessa-nos oferecer uma análise da obra Metaformose que verifique possíveis releituras das Metamorfoses de Ovídio e de outras fontes latinas, buscando interpretar a maneira como são tratados os mitos presentes na obra, refletindo assim sobre a reinvenção e releitura da Mitologia e da Literatura greco-latinas na literatura contemporânea

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The principal objective of this project is to present a literary translation from German to Portuguese of the short story 'Lange Schatten', in the collection of the same name, Lange Schatten Erzählungen, published in 1960, written by Marie Luise Kaschnitz. Kaschnitz was born in 1901 in Karlsruhe, south-west Germany. The translation was completed with the aid of virtual and printed dictionaries, in addition to books on the history of German literature and some translation theories. Also, this paper provides brief commentaries on topics related to translation, particularly those concerned with the difficulties posed by translation of this project