184 resultados para Respeito pelas Diferenças
Resumo:
Existe uma lacuna na literatura no que diz respeito chutes no futsal, ainda mais em relação as diferenças entre membros contralaterais. Portanto o objetivo do estudo foi analisar e comparar os parâmetros espaço-temporais da corrida de aproximação e de desempenho (precisão e velocidade da bola) de chutes realizados com o membro dominante e membro não dominante para diferentes tipos de chutes no futsal, separadamente para a bola em posição estacionária e para a bola em deslocamento. Participaram do estudo cinco jogadores destros e cinco jogadores sinistros de futsal da equipe adulta da UNESP – Campus Rio Claro. Os participantes realizaram 10 chutes com a bola parada e 10 chutes com a bola em deslocamento, sendo que em cada situação 5 chutes foram realizados com o membro dominante (MD) e os outros 5 chutes com o membro não dominante (MND). Para a bola parada os chutes foram realizados na marca do tiro livre (10 m distante do gol). Para bola em deslocamento foi utilizada uma rampa para padronizar a velocidade de chegada da bola. Os participantes foram instruídos a realizar o chute com o dorso do pé o mais forte que conseguir, tendo como objetivo acerta um alvo de 1m² posicionado no centro do gol. Os chutes foram filmados por seis câmeras digitais JVC® modelo GR9800u, ajustadas com freqüência de aquisição de 120 Hz, shutter a 1/250, white balance e o foco definido de forma manual. Foram fixados marcadores nas proeminências ósseas dos membros inferiores direito e esquerdo dos participantes. As variáveis dependentes foram: velocidade da corrida de aproximação; distância do pé de suporte para a bola; ângulo de aproximação para a bola; distância do participante para a bola; velocidade da bola; e comprimento e largura do passo durante a corrida de aproximação. As variáveis foram comparadas através de análise de variância (ANOVA) com medidas repetidas e com fator... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Resumo:
O presente trabalho tem por objetivo analisar as crônicas de Caio Fernando Abreu. Num primeiro momento serão verificadas como se dão as discussões a respeito da crônica enquanto gênero. Para tanto serão utilizados conceitos de Castello (2007), Candido (1993), Arrigucci (1986), Coutinho (1984), Melo (2002), Coelho (2002) e Chaparro (1998), que ajudarão a situar a crônica como gênero de fronteira entre expedientes literários e jornalísticos. Num segundo momento, serão analisadas especificamente as crônicas de Caio, buscando assim diagnosticar a maior presença de aspectos provindos da literatura em detrimentos dos jornalísticos. Além disso, também serão buscadas as diferenças que se apresentaram no gênero crônica, quando comparadas com parte da produção ficcional do autor. Para tanto serão abordados aspectos da linguagem e a ausência de personagens homossexuais nas crônicas. Esse grupo de crônicas será classificado como intimista. Ainda nesse capítulo será verificado como foram tratados dois temas que estiveram presentes em contos e crônicas de Caio: o final feliz nos relacionamentos amorosos e o sentimento de ausência da pessoa amada. Um último momento de análise buscará tratar da relação existente entre a vida pessoal do autor e o conteúdo de suas crônicas. Esse grupo de textos, classificado como dramático, utilizará o conceito de autoficção de Doubrovsky (2007)
Resumo:
Não disponível
Resumo:
Radiotherapy in veterinary practice is already known and widely distributed in large specialized centers of developed countries. In early 2000, there were about 30 radiotherapy equipment specifically designed for the veterinary clinic in the United States. In Brazil, the veterinary radiotherapy is still confined to research in universities, where most of the procedures is radiation therapy performed with superficial x-ray machines, with a voltage between 50 and 150 kVp, focus-distance surface (DFS) between 20,0cm and 40,0cm. As that occurs in human medicine, new research strengthens the development and prospects for the use of radiotherapy as a safe option for treating cancer in animals. This paper presents a methodology for calculating the exposure time for superficial radiotherapy procedures in veterinary medicine for small animals (dogs and cats). The dosimetric parameters of X-rays are determined using a spreadsheet tool for Microsoft Office Excel, developed in this paper for a device Dermopan 2, Veterinary Hospital of UNESP in Araçatuba. Using the worksheet helps the veterinarian to determine the time of exposure to radiation determined for each clinical case, optimize the workflow for professionals in veterinary radiotherapy procedures, which often lack the medical physics in team and at the time of radiotherapy. The correct use of spreadsheet decreases the chances of errors in dose rates of radiation, providing a higher quality of care
Resumo:
O presente trabalho procura entender como a globalização, através da diversidade cultural, pode interferir na vida profissional das pessoas. Tendo como objeto de estudo as disparidades culturais encontradas na IBM Brasil, o trabalho apresenta conceitos da globalização e indaga suas principais consequências na multinacional em questão. Busca identificar as mudanças necessárias no processo de adequação às diferenças culturais entre países e pessoas, entender como as diferenças interculturais podem afetar a vida dos funcionários e como eles aprenderam a lidar com essas diferenças. De modo geral, procura identificar se a globalização fez com que os profissionais se adequassem às diferenças intercontinentais ou se a própria globalização selecionou os profissionais mais adequados ao mercado global
Resumo:
Pós-graduação em Educação Escolar - FCLAR
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Este trabalho teve por objetivo analisar o estilo de João Ubaldo Ribeiro enquanto autotradutor e também compará-lo ao seu estilo enquanto autor, por meio de um corpus paralelo formado pelas obras Sargento Getúlio/Sergeant Getulio e Viva o povo brasileiro/An invincible memory. A fundamentação teórica apoia-se na abordagem interdisciplinar proposta por Camargo (2005, 2007) envolvendo os estudos de tradução baseados em corpus (Baker, 1996, 2000, 2004) e a linguística de corpus (Berber Sardinha, 2004). Para uma observação do seu perfil estilístico, procurei identificar usos linguísticos característicos e individuais, ou seja, traços de seu comportamento linguístico relacionados à variação vocabular. Quanto aos resultados, foi possível observar que, enquanto participante como autotradutor, Ubaldo Ribeiro revela um padrão estilístico distintivo e preferencial que apresenta menor variação lexical. Em contraste, na situação de participante como autor, Ubaldo Ribeiro mostra padrões estilísticos com maior variação. A diversidade de vocabulário já era esperada para o escritor João Ubaldo, uma vez que a crítica literária enfatiza a sua habilidade na exploração do verbo brasileiro. Ao considerar a forma padronizada como uma indicação do uso que o autotradutor faz da linguagem, pode-se destacar, apesar da influência de possíveis variáveis, que a diferença menor registrada para Sergeant Getulio (3,69) e acentuadamente mais baixa para An invincible memory (4,73) constituem marcas significativas da utilização dos padrões estilísticos próprios desse tradutor de si mesmo, revelando o impacto da extensão dessas diferenças em contraste com a escrita do autor, respectivamente em Sargento Getúlio e Viva o povo brasileiro.
Resumo:
This work aims on an approach concerning on Translation Theories, as well as the translational difficulties, the linguistic barriers with which the translator must know how to deal, the role of the translator as a conscious subject of his work while creating new texts and producing meanings. We will develop a discussion focused on the audiovisual translation practice which means the translation for subtitles and dubbings. It will be shown the translation process on both modalities and also the issue about the translation of humor in each of them, as the translator must use his translational skill, cultural and linguistic knowledge and creativity, not only to circumvent the rules imposed by the audiovisual translation market, but also to be able to create a new language for each character presented in the original material, so that the translation in Portuguese language may contain proper traces of humor from the Brazilian culture. Our main goal is an attempt to explain the reason for so many questions from the public who does not know the rules in the market for subtitling and dubbing translation and sometimes criticize the work of the translator if they realize any ‘loss of information’ or ‘a translation very poorly done’. Theories and arguments which prove that no translation is done badly, but it goes through recreations and modifications whenever it is necessary will be presented. By the explanation of this translation process, citation of translators who work in this area telling about their experiences and selected examples of translations from the ‘Everybody hates Chris’ sitcom, we hope to reflect and clarify such doubts.
Resumo:
In the area of Phonetics, current studies are mainly geared toward acoustic analysis of the speech. The technology of personal computers and available software made these analyses easier to be carried out. The following work used the software called PRAAT. Besides showing how it helps the researcher, the aim of this work is to bring new data for future consultation in this field, allowing comparisons and discussions about this subject. At FONAC, a place where a Project of Departmental Traineeship is run, coordinated by Prof. Dr. Luiz Carlos Cagliari and aimed at training on Acoustic Phonetics for undergraduates and graduates, there is a good quality recording, in which a speaker of the paulista dialect reads an excerpt of Michael Ende and Annegert Fuchshuber’s book named ‘The Dream-eater’ twice. The data obtained through it were analyzed directly or by statistic procedures. Tables and charts, created from these data, helped to visualize the similarities and differences between the vowels allowing an easier comprehension of the articulatory phenomenon. With the formants, specifically, prototypical values for the vowels of Portuguese and the dialect in study were obtained
Resumo:
Atualmente existe um consenso de que os pesquisadores estão mais conscientes em relação ao trato com as cobaias e com o bem estar animal, ao mesmo tempo, sabe-se que os comitês de ética recentes estão intensificando a fiscalização dos laboratórios. Há também leis a respeito do trato com os animais utilizados para experimentação que conta com penas, como multas em dinheiro até a exoneração do cargo de cientista e pesquisador. Investigaram-se os pesquisadores, através de um questionário, se estão mais conscientes acerca do bem estar animal ou apenas se adéquam as diretrizes dos comitês de ética para que seu projeto seja aprovado. Além de notarmos diferenças significativas entre os pesquisadores anteriores e posteriores a Lei 11.794/08 que instituiu os comitês de ética. Tendo os mais novos uma sistematização maior no trato com as cobaias enquanto os antigos repensaram suas formas de pesquisa. Quanto ao bem estar animal, nota-se que apenas se adequaram às leis, e que caso as mesmas não houvessem sido criadas não fariam alterações em seus laboratórios
Resumo:
Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
Pós-graduação em Serviço Social - FCHS