31 resultados para Low German literature.
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
O combate que Thomas Mann travou contra o nazismo a partir de 1922 é exemplar, pois é o de um escritor apaixonado pela liberdade e não o de um militante. Ele privilegia a ficção e o mito como meios de luta contra o fascínio exercido pelo nazismo e afirma a permanência de uma Alemanha cultural, cosmopolita, fonte de uma universalidade estranha a todos os particularismos étnicos. Goethe, com quem ele se identifica e no qual se projeta, é a figura de proa dessa Alemanha.
Resumo:
O presente texto, que serve de apresentação à série de cartas traduzidas pela A. e publicadas a seguir junto ao original alemão (Karl Kraus), esboça em rápidos traços a personalidade de Rosa Luxemburg, tendo como pano de fundo a cultura do seu tempo. Procura-se sugerir que se Rosa é uma personagem tão rica e interessante, isso deve-se ao amálgama, existente na sua formação, entre a Bildungsbürgertum e a atmosfera revolucionária proveniente da Rússia.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
Pós-graduação em Letras - FCLAS
Resumo:
Pós-graduação em Letras - FCLAS
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
The objective of this project is to present a literary translation from three short stories of German contemporary writer Julia Franck into Portuguese. The selected short stories are “Bäuchlings”, “Zugfahrt” e “Streuselschnecke” from the book Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen (2008). In this project, I present also a small overview about assisted translation tools, including the Translation Memories, and their use by some translators and my experience as a novice user of this tool and the creation of a German-Portuguese glossary based on the translated short stories
Resumo:
The principal objective of this project is to present a literary translation from German to Portuguese of the short story 'Lange Schatten', in the collection of the same name, Lange Schatten Erzählungen, published in 1960, written by Marie Luise Kaschnitz. Kaschnitz was born in 1901 in Karlsruhe, south-west Germany. The translation was completed with the aid of virtual and printed dictionaries, in addition to books on the history of German literature and some translation theories. Also, this paper provides brief commentaries on topics related to translation, particularly those concerned with the difficulties posed by translation of this project
Resumo:
This is an article about a decisive moment in the formation of Western modern literature. We are talking about Lessing’s criticism of the excessive influence of neoclassical French theatre on German theatrical production. Lessing considered that the aristocratic model imported from France did not correspond to German society’s context at all – society which had already been marked by an incipient bourgeois mode of life. So the German critic dedicated his theoretical efforts to affirm the necessity and to raise possibilities about a literary production which had more consonance with what he considered to be the German Zeitgeist. It is in Shakespeare’s work that Lessing found his answer, and this fact will unleash the appearing of the Sturm und Drang movement and will consequently give birth to an incipient bourgeois literature. So we analyze here the way this Shakespearian influence happens and its relevance in the formation of a bourgeois literature.
Resumo:
The present article starts from the initial consideration that, in the perspective of the investigations of the Brazil/Germany literary relations, not always the study of the presence of Brazilian literary works in Germany has been receiving sufficient attention in Brazil. Initially, the natural existence of mental paths is signalized. This fact, in a way, guides the general lines of the critical Brazilian thought in the consideration of aspects of the cultural and literary dialog here in question. This consideration favors the movement that goes from Germany to Brazil, which doesn’t give enough space for the study of the opposite movement. Finally, some historical literary elements are presented, which can base deeper studies of the literary relations Brazil/Germany in the sense that here is intended to be rescued, i.e., the one that goes from South America to Europe.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Although the prevalence of caries has decreased dramatically over the past decades, it has become a polarised disease, with most of subjects presenting low caries levels and few individuals accounting for most of the caries affected surfaces. Thus it become evident for the need of clinical approaches directed at these high-risk patients, in order to overcome problems related to compliance and low attendance at dental care centres. Slow-release fluoride devices were developed based on the inverse relationship existing between intra-oral fluoride levels and dental caries experience. The two main types of slow-release devices - copolymer membrane type and glass bead - are addressed in the present review. A substantial number of studies have demonstrated that these devices are effective in raising intra-oral F concentrations at levels able to reduce enamel solubility, resulting in a caries-protective effect. Studies in animals and humans demonstrated that the use of these devices was able to also protect the occlusal surfaces, not normally protected by conventional fluoride regimens. However, retention rates have been shown to be the main problem related to these devices and still requires further improvements. Although the results of these studies are very promising, further randomised clinical trials are needed in order to validate the use of these devices in clinical practice. The concept of continuously providing low levels of intra-oral fluoride has great potential for caries prevention in high caries-risk groups.
Resumo:
Statement of the Problem: The effectiveness of low-intensity red laser for activating a bleaching gel and its effect in pulp temperature was not investigated in dental literature. Purpose: The objective of this study was to assess the effectiveness of low-intensity red laser for activating a bleaching gel, as well as its effect in temperature of the bleaching gel and the dental pulp. Materials and Methods: Forty extracted bovine teeth were immersed in a solution of coffee 14 days for darkening. The initial colors were recorded by spectrophotometric analysis. The specimens were randomly distributed into two groups (N = 20): the control, which did not receive light and the experimental group that received light from an appliance fitted with three red light-emitting laser diodes (? = 660 nm). A green-colored, 35% H2O2based bleaching gel was applied for 30 minutes, and changed three times. After bleaching, the colors were again measured to obtain the L*a*b* values. Color variation was calculated (?E) and the data submitted to the non-paired t-test (5%). To assess temperature, 10 human incisors were prepared, in which one thermocouple was placed on the bleaching gel applied on the surface of the teeth and another inside the pulp chamber. Results: There was a significant difference between the groups (p = 0.016), and the experimental group presented a significantly higher mean variation (7.21 +/- 2.76) in comparison with the control group (5.37 +/- 1.76). There was an increase in pulp temperature, but it was not sufficient to cause damage to the pulp. Conclusion: Bleaching gel activation with low-intensity red laser was capable of increasing the effectiveness of bleaching treatment and did not increase pulp temperature to levels deleterious to the pulp. CLINICAL SIGNIFICANCE The application of a low-intensity red laser was effective for activating a bleaching gel with green dye, without any deleterious increases in pulpal temperature. (J Esthet Restor Dent 24:126134, 2012)