19 resultados para Português Brasileiro
em Universidade Federal do Rio Grande do Norte(UFRN)
Resumo:
This work consists of a cognitive-functional approach of relativization strategies of Brazilian Portuguese (BP), this is, standard relatives (with preposition or without it) and non-standard relatives (copiadora and the deletion pattern), and it emphasizes the last one. We investigate the use of the relative construction strategies in spoken and written texts produced by speakers from different school levels in a specific situation: a face-to-face interviewing. Our database is the corpora Discurso & Gramática: a língua falada e escrita na cidade do Natal e a língua falada e escrita na cidade do Rio de Janeiro. We contrast the use of the standard relative to the deletion pattern in prepositional context, by considering cognitive, social and interactional motivations for the use of the deletion pattern instead of the standard one. Our research leads us to verify that the deletion pattern is fixing as the preferred relativization strategy in prepositional contexts, and, in this way, it brings out a grammaticalization process in working. For this reason, we propose to take this relative construction as a common way to structure a relative clause, in the same way we take the standard pattern. Finally, we discuss the treatment of questions related to the processes of teaching and learning of Portuguese language and some suggestions are given in terms of class activities. We expect that the development of this research may give both support for the Portuguese teachers and suggestions to improve the teaching and learning process of Portuguese language, contributing in special to the treatment of the syntax of complex clauses.
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
Resumo:
Based on studies on the structure of copulates sentences in Brazilian Portuguese (PB), according to grammar theory, it s analyzed on this dissertation, the complex copulate sentences what, in the PB, initiated by the formation é ruim que in the PB, bringing the hypothesis that they can have one predicacional reading (PRED) and other especificacional reading (ESP). It s revealed what, though they are similar slightly, that makes the different that are triggered is structural configuration of sentence and the form as come emerged the its constituents: that of PRED interpretation, that we defined as Common Copulate Sentence (or SCC), it s checked that the constituent ruim, and only it, is predicate of a Small Clause, and appears in the structure on even position wherein is pronounced, not passing by the method of movement, from where introduce wide predication on all subject, that is the CP built-in; those sentences é ruim que understanding ESP, that denominate of Negative Copulate Sentence (or SCN), whereas the fixed expression contradict or right what is asserted in built-in, it s perceived what the ruim is a part of this fixed expression, and surely crystallized, which appears in structure per movement, germinated as adjunct of Inflexional Phrase (IP) and being elevation to specifier to FocP (or SpecFocP), where acquires discursive interpretation of focus. Besides the mode as the ruim or the fixed expression emerge in that sentences, the relation between the copula and main verb likewise contribute to distinguish the sentences: 1) regarding flexion of mode, when is a SCC, the copula must be in the mode indicative, and the main verb, in the subjunctive; when is a SCN, copula and main verb must be always on indicative; 2) regarding flexion of temp, both the copula as main verb of the SCC can be flexed, whereas at the SCN, the main verb can vary in present, past and future, but the copula should appear, necessarily, in third persona of present of indicative, what confirms our hypothesis that there is an fixed expression at the copulate sentences with é ruim que ESP. Other two evidences are pointed as characteristics that distinguish the sentence with é ruim que PRED of sentence with é ruim que ESP: 1) in semantics, the constituent ruim equals not good, that has appreciation, when the reading will PRED; already the pair é ruim equals not, at the ESP; 2) in prosody, there discrete sound elevation the ruim on the other constituents of SCC, PRED, while there is accentuated acoustic elevation on the ruim of SCN, ESP. Our search it is grounded in authors as Zanfeliz (2000), Modesto (2001), Mioto (2003), Kato & Ribeiro (2006), Lobo (2006), Quarezemin (2006, 2009, 2011, 2012) e Resenes (2009), researchers that devoted their attention on studies the formation and organization of the constituents of cleaved sentences and focalization of constituent, basing itself in approach generative of linguistic
Resumo:
This research studies the application of syntagmatic analysis of written texts in the language of Brazilian Portuguese as a methodology for the automatic creation of extractive summaries. The automation of abstracts, while linked to the area of natural language processing (PLN) is studying ways the computer can autonomously construct summaries of texts. For this we use as presupposed the idea that switch to the computer the way a language is structured, in our case the Brazilian Portuguese, it will help in the discovery of the most relevant sentences, and consequently build extractive summaries with higher informativeness. In this study, we propose the definition of a summarization method that automatically perform the syntagmatic analysis of texts and through them, to build an automatic summary. The phrases that make up the syntactic structures are then used to analyze the sentences of the text, so the count of these elements determines whether or not a sentence will compose the summary to be generated
Resumo:
In this study, we focus on the relativization strategies, in diachronic corpus of Brazilian Portuguese (BP). Generally speaking, we aim to investigate the use of the relative in a historical perspective on BP, focusing on semantic-cognitive and discursive-pragmatic motivations involved and the correlation with the discursive traditions. The theoretical perspective underlying our study is the North-American Functional Linguistics, inspired by Talmy Givón, Sandra Thompson, Paul Hopper, Joan Bybee, Elizabeth Traugott, Mario Martelotta, Angelica Furtado da Cunha, among others, combined with contributions of Discursive Traditions, based on authors such as Kabatek, Koch and Oesterreicher. As for the methodology, our research is eminently qualitative, in the sense that it seeks to elucidate semantic-cognitive and discursive-pragmatic motivations related to the use of relativization strategies in BP; and it has quantitative support, with respect to measurable data aspect and characterization of the object of study and its frequency of use. For this investigation, we use the corpora of the project Para a História do Português Brasileiro (PHPB), more specifically, the particular, official, reader and redactor letters written between the eighteenth and twentieth centuries, from four states: Minas Gerais, Paraná, Pernambuco and Rio de Janeiro. The results of this research reveal the variation in relativization strategies, in view of the increase in the relativa cortadora (prepositional chopping strategy) percentage in the corpus of this investigation, even though the occurrence of this strategy is more restricted to private letters. In addition, we found factors of cognitive nature such as reduction in cognitive cost and economy related to the occurrence of that relative strategy, principally in private letters; aspects such as the need for expressiveness and clearness related to the use, even if infrequent, of the relativa copiadora (resumptive strategy), especially in official letters; and factors of communicative order such as the public sphere of circulation of the sample letters, as in the redactor and reader letters, and the gap between the parties most directly involved in the use of the standard relative of our sample.
Resumo:
This body of work aims to describe and analyze the behavior of the Aí specificity marker of indefinite Noun Phrases (NP), one of the many functions this linguistic item is developing in contemporary Brazilian Portuguese. From the Functional Linguistic theory perspective, the North American declivity, this project intends to outline the possible grammaticalization trajectory taken by the Aí specificity marker. It will be followed from its function as a spatial deitic up to its integration of indefinite NP, and the action of the fundamental principles of the theory, such as iconicity and informativity, will be observed on the use of this item. Following this, Aí specificity marker behavior will be described in respect to various linguistic and social factors: type of text where the occurrence is encountered, language modality in which the latter is produced, syntactic function developed by the NP specified by Aí , the existence or lack of material intervening between Aí and the NP nuclear noun, informational status of the NP adjugated to Aí , and finally, sex, education and age of the speaker. The occurrence of conversational implicatures will also be verified (GRICE, 1982) within the contexts of Aí specificity marker use. Reflections on the teaching of grammar will be made, as well as on the possibility and validity of working with noun phrase specificity markers in elementary and high school Portuguese language classes. The data used in this research project stem from Corpus Discurso & Gramática A língua falada e escrita na cidade do Natal (FURTADO DA CUNHA, 1998), and from Corpus Discurso & Gramática A língua falada e escrita na cidade do Rio de Janeiro (VOTRE; OLIVEIRA, 1995)
Resumo:
The diachronic studies marked the first decades of the 20th century in Brazilian linguistics, passing by an ostracism period after the 50s. Mainly from the 90s especially with the project, created in 1997, Para a história do português brasileiro (PHPB), which has systemized, in national ambit, the programme related to the area of diachrony the historical studies retake forces and have gradually increased since then. Our work is set in the new scene of Brazilian historical linguistics and it is associated to two research programmes: i) the constitution of a diachronic corpus; ii) the diachrony of text and discourse. As regards the first programme, we made effort to constitute a diachronic corpus of official letters about Rio Grande do Norte, we called cartas oficiais norte-rio-grandenses, written in 18th, 19th and 20th centuries. The chosen for bureaucrat letters occurred for they represent a textual category very productive in historical contexts, mostly 18th and 19th centuries, in which the command of writing was the least and also because they bring, almost always explicitly, the information of where, when, for whom and from whom, as remembers Fonseca (2003). The rules for constituting the corpus were based, although not strictly, on the orientation from PHPB. In respect to the second programme, we set up on the ideas of coserian base came from the studies on discourse traditions (TD) (Koch, 1997; Kabatek, 2006) amongst which that the texts are shaped so as to follow their own tradition (Coseriu, 2007), and we turned to Diplomatics (Belloto, 2002) in order to do the characterization of this corpus by the application of concepts from Diplomatics and TD as well as by the presentation of the structures that form those official letters: their textual genres, a kind of TD, with their macrostructures; and some of their formulaic expressions (microstructures), another sort of TD. This stage of characterizing will pay attention, as far as possible, to the dynamic between tradition and innovation that happen in the actualization of those textual structures along the centuries. This work intends to contribute with the researches connected to Historical Linguistics in Rio Grande do Norte, more specifically the ones related to the constitution of diachronic corpora and to TD; and with the study of official documents, textual category about which there are almost no studies (cf. Silveira, 2007)
Resumo:
Focusing on the empirical assessment issue, proposed by Language change theory (cf. cf. WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006; LABOV, [1972] 2008), this research assists to clarifying Portuguese teacher s attitudes in Natal- RN, regarding (a) to proclisis in three specific contexts: in the beginning of a simple/compound sentence (V1), after the subjects (SV), and proclisis after the secondary verb in complex verbal structures (V1V2); (b) to students who use such patterns in usage. Specific contexts were gathered thanks to their representing of the standard variety, as many studies have proven (Martins, 2012; Schei, 2003; Biazzoli, 2010, 2012). The research aims at: (i) verifying by means of a classroom assessment test, whether Portuguese teachers correct proclisis on referred contexts; (ii) identifying, via attitudinal tests what actions teachers take regarding to the usage of standards above mentioned, as well as students as users of those. Twenty Portuguese teachers, picked at random out of different of public schools in Natal-RN, responded to a classroom assessment test in addition to other two attitudinal ones. Results achieved point to a recurring high proclisis correction index of 50% in simple/compound sentences, even though such variety has been implemented to pronominal usage standards in Brazilian Portuguese. This setting of usage was generally assessed negatively, having no commonality between this assessment and the neutral one used by students. Unlike previous setting, the proclisis after subject did not receive any correction of the twenty teachers, what proves coherence with the positive evaluation both the varieties and the students attained. As for the second verb of complex verbal structures, proclisis correction went negative on presenting single results, despite their proximity, with correction indexes of 20% (infinite structures), 10% (present progressive structures) and 25% (participle structures). The assessment on these contexts of proclisis ranged between positive and neutral, also valid for the one students utilized. It means that proclisis in the beginning of simple/compound sentences are yet seemingly spotted in writing school scenario, much likely due to the negative evaluation, opposite to students . Later to subjects and earlier to secondary verbs in structures, proclisis appears to be acknowledged in writing school scenarios, which reflects on teachers assessment as compared to students who use proclisis in these contexts; being in general either positive or neutral
Resumo:
Considering the theoretical and methodological presuppositions of Variationist Sociolinguistics (cf. WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006; LABOV, [1972] 2008), in this dissertation, we describe and analyze the process of variation/change involving the personal pronouns tu and você, and its extension in the pronominal paradigm in Brazilian Portuguese (BP), in three sets of personal letters written by people from Rio Grande do Norte (RN) along the 20th century. The discursive universe of those letters is news from the cities in which the informers lived and the themes from their everyday life (trade, jobs, trips, family and politics). Part of the analyzed letters integrate the written by hand minimum corpus of the Projeto de História do Português Brasileiro no Rio Grande do Norte (PHPB-RN). We are based on previous studies about the pronominal system in BP Menon (1995), Faraco (1996), Lopes e Machado (2005), Rumeu (2008), Lopes (2009), Lopes, Rumeu e Marcotulio (2011), Lopes e Marcotulio (2011) e Martins e Moura (2012) , which register the form você replaces tu from the end of the first half of 20th century and attest the following situation: while (a) the imperative verbal forms, (b) the explicit subjects and (c) prepositional complement pronouns are favorable contexts for você, the (d) non imperative verbal forms (with null subject), (e) the non prepositional complement pronoun and (f) the possessive pronoun are contexts of resistance of tu. The results got in this dissertation confirm, partially, the statements defended by the previous studies regarding the favorable contexts for the implementation of você in BP: (i) there are, in the letters from the first two decades of 20th century (1916 to 1925), high frequency of the usage of the form você (98%); (ii) in the personal letters of RN especially in the love letters, in which there are higher recurrence of intimate subjects the discursive universe proved to be itself very relevant in the determination/conditions of the forms of tu; (iii) the unique feminine informer of our sample uses, almost categorically, the forms of tu in letters of the period from 1946 to 1972; (iv) the letters corresponding to the period from 1992 to 1994 present a significant usage of the forms associated to the innovating você, letting appear the change is already implemented in the system of BP and there are, in that set of letters, strong evidences that make us state the pronominal forms of non prepositional complement (accusative/ dative) related to tu are also implemented in a system with an almost categorical usage of você
Resumo:
This work investigates the phenomenon of transitivity in the conversation. We examined the behavior of complements in Brazilian Portuguese speech, and then compared the results with previous researches in the English language by Thompson and Hopper (2001) and in the Spanish language by Vázques (2004). In Brazil, there are no researches that treat this phenomenon in the discursive conversation, for that reason it justifies and reveals the importance of this research that aims to answer questions related to the transitivity of ordinary conversations. Thus, we describe, explain and analize the transitivity based on concrete linguistic data, provided by native speakers of Portuguese language, specifically, spontaneous talk of people from Natal-RN. We have used as theoretical assumptions the Functional Linguistics usage-based (LFCU), which gathers academics of North-American Functional Linguistics, inspired by Chafe (1979), Hopper and Thompson (1980), Thompson and Hopper (2001), Givón (2001), Bybee (2010), Traugott (2009, 2011), among others, as well as Cognitive Linguistics, presented by Langacker (1987), Taylor (1995), Tomasello (1998) and Goldberg(1995), among others. This data consists in conversations extracted from the corpus Banco Conversacional de Natal (FURTADO DA CUNHA). The results obtained from this work confirm the assertions defined by prior conducted studies on the transitivity in the conversation. The research showed that these three idioms, Spanish, Portuguese and English, despite the differences, they present a uniform behavior regarding their transitivity in the conversation. We intend, by this work, to contribute, in some way, to the comprehension of the focused linguistic phenomenon, likewise to build a finer scenario around of the transitivity in the Brasilian Portuguese
Resumo:
This dissertation is a research on the marked topic construction (CT) in Brazilian personal letters from eighteenth, nineteenth and twentieth centuries. The goal of our research is to verify if CT are present in the writing of Brazilians born in the centuries in question. Our research focus is based on the assumptions of generative theory (CHOMSKY 1981; 1986), which states that grammar is internalized in the mind / brain of the writers, with the emphasis on studies of grammatical change, as pointed texts by Paixão de Sousa (2004), Carneiro (2005); Galves, Namiuti and Paixão de Sousa (2006) and Martins (2009). Our corpus was extracted from Projeto Para a História do Português Brasileiro (PHPB) and Cartas Brasileiras coletânea de fontes para o estudo do português. We selected forty-six correspondents who should be inserted into the two criteria set out in this research: to be Brazilian and be born in the centuries mentioned above, so that we could find legitimate topic constructions of PB. This work is based on researches by Pontes (1987), Mateus et al. (2003), Araujo (2006, 2009), Berlinck, Duarte and Oliveira (2009), which actively support us in the study of this linguistic phenomenon in Portuguese. The results show that the marked topic construction in our corpus appear on the writing of Brazilians since the second half of the eighteenth century, while the typical constructions in Brazilian Portuguese locative topic, subject topic and copy topic - are already reflected in the I-language of the writers born in the second half of the nineteenth century and the first of the twentieth century
Resumo:
With the purpose of contribute to the understanding of oral texts constituent processes, we seek, with this work, verify how formulaicity processes in the benditos and novenas , religious intangible heritage, are established. For this, we made an overview on the performance of repetitions which are established in the corpus collected for the study, considering the presence of Discourse Traditions in the analyzed texts. It is noteworthy that the corpus consists of benditos and novenas collected in the municipality of Lajes, Rio Grande do Norte. This material is part of the differential corpus of the Project for the History of Brazilian Portuguese (PHPB-RN). Regarding the theoretical framework used to guide the research, we based our analysis on Discourse Traditions (DTs) theoretical assumptions, with the ideas defended by Johannes Kabatek, besides taking into consideration the assumptions of Paul Zumthor about orality in popular religious texts, among other authors cited throughout the work. In the context of popular cultures, the existence of oral texts serves to various interactive objects and this is not different in popular benditos and novenas (cf. Sá Júnior, 2009). In this sense, focusing the gaze through Discourse Traditions (DTs), we can verify that the texts/discourses present discursive regularities or textual forms already produced by society, in earlier times, which remain or are modified throughout its existence, as shows Johannes Kabatek (2001, 2003, 2005 and 2006). Also in this sense, Paul Zumthor (1993) presents us the idea that talk about using "word" in memory, in its real sense, implies admitting it as something which has an immeasurable power, which is able to decide directions in world, and from that is established the "wealth of oral traditions"
Resumo:
In the light of the Functional Linguistic Theory, in its North-American version (HOPPER, 1987, 1991, 1998, 2008, 2010; GIVÓN, 2001; LEHMANN, 2002; HOPPER; TRAUGOTT, 2003; FURTADO DA CUNHA; OLIVEIRA; MARTELOTTA, 2003, among others), the general objective of this research is to demonstrate, based on morphosyntactic and semantic-pragmatic properties, that AQUI (HERE), AÍ, ALI and LÁ (THERE) are part of an emerging paradigm in Brazilian Portuguese recently constituted and still developing of forms indicating specificity in indefinite noun phrases (NP). The data that make up the corpus of this research were collected in the following large Brazilian oral corpora: the Corpus Discurso & Gramática: a língua falada e escrita na cidade de Natal (FURTADO DA CUNHA, 1998), the Banco Conversacional de Natal (FURTADO DA CUNHA, 2010), the Projeto Variação Linguística no Estado da Paraíba VALPB (HORA, 2005) and the Projeto Variação Linguística Urbana na Região Sul do Brasil VARSUL (VANDRESEN, 2002). Firstly, the behavior of the specificity markings AQUI, AÍ, ALI and LÁ is described with respect to many factors of morphosyntactic and semantic-pragmatic nature: type of construction in which the markers appeared; existence or not of intervening material between the specificity marker item and the NP s nuclear noun; type of noun to which AQUI, AÍ, ALI and LÁ are linked; syntactic function of the specified SN; informational status of the NP to which the specificity markers AQUI, AÍ, ALI and LÁ are attached; occurrence of conversational implicatures (GRICE, 1982) in the context of use of these specificity markers. Next, a possible grammaticalization trajectory is outlined, according to which AQUI, AÍ, ALI and LÁ would had gone from an early spatial deictic indication to the specificity indication. The results point to the existence of forms with varying degree of emergence in this new paradigm of nominal specification, with AÍ being, probably, the item most grammaticalized, followed by LÁ, then ALI and AQUI, which permanence in the paradigm do not yet appear to be consolidated
Resumo:
This study has as main objectives to translate and to adapt the MCMI-III to brazilian Portuguese, as well as investigate and analyze the involved modifications in the Alcohol Dependence Scale concerning to the results obtained on the validity and on the process of adaptation to Brazil. The inventory was translated and, posteriorly, applied on people with different reading levels to certify that the items are understandable to public in general, from diverse places of the country, divided into clinical and non-clinical groups. Were evaluated 2855 subjects between the ages of 18 and 85 years old, male and female, resident and dwellers of Brazilian cities. The application methods were face-to-face and computerized. Results showed that the clinical group presented significant differences between the means in comparison to the non-clinical group. Through the application of the General Health Questionnaire were developed studies related to the achievement of convergent validity and its results pointed to the relation between the instrument scores and the MCMI-III. The Alcohol Dependence Scale analysis indicated that people who reported abusive use of alcohol had highest scores, indicating adequacy of the instrument on identifying manifestation of disorders and syndromes. Nevertheless, further studies are necessary to the establishment of normative patterns to the Brazilian sample
Resumo:
We study the use of nominal suffixes of degree, such as -inho, -ão, -íssimo, -ílimo, -érrimo in written texts in Brazilian Portuguese, by focusing on semantic, cognitive, pragmatic and discourse aspects involved in using these suffixes. In general, we aim to identify semanticcognitive and discourse-pragmatic factors that motivate the usage of nominal suffixes of degree and to contribute for the study of degree in Portuguese class in Basic Education. The theoretical perspective underlying our research is the Linguística Funcional Centrada no Uso, as conceived by group of researchers of Discurso & Gramática (FURTADO DA CUNHA, BISPO, SILVA, 2013; MARTELOTTA, 2011). According to this theoretical model, language model uses the shape of the grammar of a language at the same time they are provisioned for it. In this sense, speech and grammar influence each other. In terms of methodology, we make an eminently qualitative research with quantitative support as evidence of use of trend. It is characterized also by descriptive and interpretive bias of the phenomenon under study. Empirical evidence from our analysis come from a corpus consisting of written texts from Veja magazine, January to June 2011 issues, particularly Carta do Leitor e Gente sections, the latter representative of the Coluna Social magazine. The results of our analysis showed that the use of nominal graders suffixes are related to semantic-cognitive factors (construction of certain text directions, the association more grounded aspects of concrete experience or the more abstract meanings, for example), the discourse-pragmatic issues (range certain communicative purposes, as critique, judge, mock, claim, involving the reader, seeking her membership of a particular point of view). In addition, we found that the use of these morphic elements in genres of the sample analyzed were related to the subjectivity of the writer and the inter-subjective issues involving writer and reader, as Traugott and Dasher (2002). Finally, we contemplate discussion about the approach of our object of study in Portuguese classes in Basic Education.