2 resultados para North African literature (French)

em Universidade Federal do Rio Grande do Norte(UFRN)


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In the study of African literature in Portuguese language, the theme importance of memory is done by contact those literary works have with the context in which they operate. This study aims to reflect how memory as social element becomes an agent of the composition of literary structure in the O Vendedor de Passados (2004), by José Eduardo Agualusa. Therefore, we have as reference the critical method developed by Antonio Candido (1976), regarding the critical dialectic, in order to understand how such a throwback acts in the structuring of the romance in a relationship with both structural and thematic elements. Firstly, it presents a panoramic reading the Angolan literary scene in the post-independence, relating this context with the route of writing of José Eduardo Agualusa. Then it performs the analysis of the relationships between narratives categories - narrator, characters, space, time - and the memorial element, keeping in mind that these categories would be constructed in dialogue with the memory. Lastly, there is the reflection on the dynamics between fiction and reality apprehended in novelistic discourse in which a seller of past figures in an analysis that takes place from the skeptical look on this work. As a theoretical approach, we highlight mainly readings: Hampaté-Bâ (2010), Laura Padilla (2007), Tania Macêdo (2008) for the observation of the specific African context quickened in the novel; Tedesco (2004), Halbwachs (2006), Le Goff (2003) regarding the conceptualisation of memory; and Landesman (2006), Krause (2004), Gai (1997) in cutting the skeptical outlook with which the romance dialogues

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This master s thesis aims at investigating the way in which diasporic subjects in the novel How the García Girls Lost their Accents (1992) cope with the clash of two cultures the Caribbean one, from the Dominican Republic, and the North-American one, from the U.S., as well as the implications of such negotiations in the lives of immigrants, once it apparently depicts the plight of those who are torn between mother-lands and mother-tongues (IYER, 1993, 46). At the same time, the implications of such negotiations in the lives of immigrants are relevant issues in the writing of Julia Alvarez. For this, there is the analysis of the uses of family memories as one of the main strategies immigrant writers possess to recall their identities. Moreover, this thesis will also consider the language issue for the construction of the immigrant identity insofar as bilingualism is a key factor in the negotiation the García girls must effect between their Caribbean and their American halves in order to understand where they stand in the contemporary world. In order to build a theoretical framework that supports this master s thesis, we list the works of Homi K. Bhabha (1990, 1996, 2003, 2005), Stuart Hall (2001, 2003), Julia Kristeva (1994), Salman Rushdie (1990, 1994), Sonia Torres (2001, 2003) among other contributions that were crucial to the completion of this academic research