5 resultados para Chinese media

em Deakin Research Online - Australia


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

At the Asian-African Conference at Bandung, Indonesia, in April 1955, the world's press concentrated its gaze on Premier Zhou Enlai of the People's Republic of China. Premier Zhou's every gesture, interaction and statement was scrutinized for evidence that his motivations at Bandung were antagonistic to Western interests. This preoccupation with the motivations of the Chinese was, however, no new phenomenon. By 1955, literary tropes of the ‘Yellow Peril’ had been firmly established in the Western imagination and, after 1949, almost seamlessly made their transition into fears of infiltrating communist Chinese ‘Reds’.

The first half of this paper explores the historical roots of the West's perceptions of the Chinese, through the literary works of Daniel Defoe to the pulp fiction of Sax Rohmer's Dr Fu Manchu series, which ran from 1917 to 1959. It then examines how this negative template was mobilised by the print media at the height of the Cold War to characterize Premier Zhou Enlai, not only as untrustworthy, but also as antagonistically anti-Western. This reading of representations of Premier Zhou at Bandung, as well as the literary tropes propagated in support of eighteenth and nineteenth-century imperial expansion, exposes a history of Western (mis)interpretations of China, and sheds light upon the media network's role in constructing a Chinese enemy in the mid-1950s.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Remix in writing has very different expressions, and is grounded in very different legal, philosophical and creative materialisms, in Western and Chinese cultures. The infringement of authors’ Intellectual Property Rights (IPRs) in China is not only an irritant for Chinese-Western commercial and legal relations. It also points to different formations of the creative and legal domains across global space, and serves to introduce notions of creativity and originality that are largely unfamiliar in the West. Calligraphy, as a pictorial and material mode of writing, comprises a practice of Chinese remix in which the apprentice traces the lines of the master’s work: repetition of Yun 韵 (‘composed body movements’) stimulates the expression of Qing 情 (‘feelings’). What appears from a distance to be slavish imitation actually involves a philosophy of learning (or more precisely, of ‘unlearnt learning’) that, bypassing plagiarism’s traps, effectively ‘remixes remix’ as a creative model no longer dependent on the familiar Western rationales for the legitimacy of remix as appropriation, homage and/or pastiche. To see this though, one has to deploy a Taoist rather than a Confucian framework in the analysis of calligraphic practices. The case of Kathy Acker, allied with the work of Gilles Deleuze, reveals a largely invisible lineage of Taoist-influenced remix in Western creative writing. In this way, calligraphy emerges as a model of remix relevant to all forms of writing—for all writing is material, whether calligraphic or not. Further, as Acker shows, the materiality of writing constantly replenishes its remixing with cultural elements that may not be otherwise visible.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In post-socialist China, gender norms are marked by rising divorce rates (Kleinman et al.), shifting attitudes towards sex (Farrer; Yan), and a growing commercialisation of sex (Zheng). These phenomena have been understood as indicative of market reforms unhinging past gender norms. In the socialist period, the radical politics of the time moulded women as gender neutral even as state policies emphasised their feminine roles in maintaining marital harmony and stability(Evans). These ideas around domesticity bear strong resemblance to pre-socialist understandings of womanhood and family that anchored Chinese society before the Communists took power in 1949. In this pre-socialist understanding, women were categorised into a hierarchy that defined their rights as wives, mothers, concubines, and servants (Ebrey and Watson; Wolf and Witke). Women who transgressed these categories were regarded as potentially dangerous and powerfulenough to break up families and shake the foundations of Chinese society (Ahern). This paper explores the extent to which understandings of Chinese femininity have been reconfigured in the context of China’s post-1979 development, particularly after the 2000s.