171 resultados para HEALTH-EDUCATION


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Aim:  

In many countries, health education interventions are popular; however, few valid measures exist for evaluation of multifactorial interventions. The aim of the present study was to translate and culturally adapt the widely-used 8 scale Health Education Impact Questionnaire (heiQ) for the evaluation of the Japanese Specific Health Consultation (SHC) in people with metabolic syndrome.

Methods: 
A draft was generated using a standardized forward and back translation protocol with independent translators and consensus meetings. Pilot testing included cognitive interviews (n = 12) resulting in question refinements. To explore psychometric properties, 250 participants aged between 40 and 64 years (retest = 116) completed the Japanese version of the heiQ (heiQ-J) and comparator scales, mental health and vitality scales of the Medical Outcomes Study 36 item Short-Form Health Survey, Sense Of Coherence scale, and Social Support Measurement scale.

Results: 
Cognitive interviews revealed that the translation was understood as intended by participants. Internal consistency (α) was good to very good for all scales (0.70–0.88) and test–retest intraclass correlation coefficients were high (≥0.83). Concurrent validity was supported by high correlation with like scales and weak correlation with dissimilar scales.

Conclusion: 
The translated and adapted heiQ-J has good face and concurrent validity and is reliable. The heiQ-J is likely to be a useful measure of the quality and impact of the SHC and return valuable data to clinicians and commissioners of health education in Japan.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose This paper describes the translation, cultural adaption, and psychometric evaluation of a German version of the Health Education Impact Questionnaire (heiQ™), a widely used generic instrument assessing a wide range of proximal outcomes of self-management programs.

Methods The translation was carried out according to international standards and included forward and backward translations. Comprehensibility and content validity were tested using cognitive interviews with 10 rehabilitation inpatients. Psychometric properties were examined in rehabilitation inpatients (n = 1,202) with a range of chronic conditions. Factorial validity was assessed using confirmatory factor analysis; concurrent validity was explored by correlations with comparator scales.

Results The items of the German heiQ™ were well understood by rehabilitation inpatients. The structure of the eight heiQ™ scales was replicated after minor adjustment. heiQ™ scales had higher correlations with comparator scales with similar constructs, particularly mental health concepts than with physical health. Moreover, all heiQ™ scales differentiated between individuals across different levels of depression.

Conclusion The German heiQ™ is comprehensible for German-speaking patients suffering from different types of chronic conditions; it assesses relevant outcomes of self-management programs in a reliable and valid manner. Further studies involving its practical application are warranted.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Empowerment refers to an individual's feelings of being able to manage the challenges of the cancer experience and of having a sense of control over one's life. However, empowerment questionnaires that have been validated for the cancer setting are lacking. The objective of this study was to validate scales from the Health Education Impact Questionnaire (heiQ), which assesses the effects of health education programs among individuals with chronic conditions. The heiQ scales Social integration and support, Health service navigation, Constructive attitudes and approaches, Skill and technique acquisition, and Emotional distress were identified as key dimensions of empowerment for the cancer context.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

To assess stable effects of self-management programs, measurement instruments should primarily capture the attributes of interest, for example, the self-management skills of the measured persons. However, measurements of psychological constructs are always influenced by both aspects of the situation (states) and aspects of the person (traits). This study tests whether the Health Education Impact Questionnaire (heiQ™), an instrument assessing a wide range of proximal outcomes of self-management programs, is primarily influenced by person factors instead of situational factors. Furthermore, measurement invariance over time, changes in traits and predictors of change for each heiQ™ scale were examined.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

To examine whether lack of measurement invariance (MI) influences mean comparisons among different disease groups, this paper provides (1) a systematic review of MI in generic constructs across chronic conditions and (2) an empirical analysis of MI in the Health Education Impact Questionnaire (heiQ™).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Methods: Subjects were N = 580 patients with rheumatism, asthma, orthopedic conditions or inflammatory bowel disease, who filled out the heiQ™ at the beginning, the end of and 3 months after a disease-specific inpatient rehabilitation program in Germany. Structural equation modeling techniques were used to estimate latent trait-change models and test for measurement invariance in each heiQ™ scale. Coefficients of consistency, occasion specificity and reliability were computed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective:
On-going evidence is required to support the validity of inferences about change and group differences in the
evaluation of health programs, particularly when self-report scales requiring substantial subjectivity in response generation are used as outcome measures. Following this reasoning, the aim of this study was to replicate the factor structure and investigate the measurement invariance of the latest version of the Health Education Impact Questionnaire, a widely used health program evaluation measure.
Methods:
An archived dataset of responses to the most recent version of the English-language Health Education Impact
Questionnaire that uses four rather than six response options (N=3221) was analysed using exploratory structural equation
modelling and confirmatory factor analysis appropriate for ordered categorical data. Metric and scalar invariance were
studied following recent recommendations in the literature to apply fully invariant unconditional models with minimum
constraints necessary for model identification.
Results:
The original eight-factor structure was replicated and all but one of the scales (Self Monitoring and Insight) was
found to consist of unifactorial items with reliability of ⩾0.8 and satisfactory discriminant validity. Configural, metric and scalar
invariance were established across pre-test to post-test and population sub-groups (sex, age, education, ethnic background).
Conclusion:
The results support the high level of interest in the Health Education Impact Questionnaire, particularly for use as a pre-test/post-test measure in experimental studies, other pre–post evaluation designs and system-level monitoring and evaluation.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: If measurement invariance (MI) is demonstrated for a scale completed by respondents from two different language groups, it means that the scale measures the same construct in the same way in both groups. We assessed MI of the French- and English-language versions of the five Health Education Impact Questionnaire (heiQ) empowerment scales validated for the cancer setting. METHODS: Data came from two cross-sectional studies of Canadian cancer survivors (704 English, 520 French). Single-group confirmatory factor analysis (CFA) was used to test whether the hypothesized factor structure of the French-language heiQ empowerment scales fit the data. Multi-group CFAs were conducted to assess different levels of MI conditions (configural, metric, scalar, strict, as well as MI of factor variances, covariances, and latent means) of the French- and English-language heiQ empowerment scales. RESULTS: The correlated five-factor model showed good fit in both language groups (goodness-of-fit indices: CFI ≥ .97; RMSEA ≤ .07). Goodness-of-fit indices and tests of differences in fit between models supported MI of the five-factor model across the two language groups (∆CFI ≤ -.010 combined with ∆RMSEA ≤ .015). CONCLUSIONS: The French- and English-language heiQ empowerment scales measure the same five dimensions of empowerment in the same way across both language groups. Thus, any observed similarities or differences between French- and English-speaking respondents completing these scales are valid and reflect similarities or differences in empowerment across language groups, not measurement artifact. Consequently, heiQ empowerment data from English- and French-speaking respondents can be directly pooled or contrasted in data analyses.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background. The advice given to pregnant women about alcohol consumption during pregnancy is variable across countries and within countries.Aim. The aim of this study was to review the content and design of existing Australian health education documentation regarding alcohol consumption in pregnancy that is available to pregnant women. Methods. A documentary analysis was conducted. This involved the identification and collection of a range of health education documents, which were then systematically analysed. The thematic and symbolic elements of each document were compared and contrasted using a modified version of the DISCERN instrument. Findings. A total of 32 documents were retrieved via general and targeted internet searching. Documents varied considerably in their purpose, language levels, accessibility, and quality. The majority of documents scored as low to moderate quality. Implications. Although there are many and varied existing documents relating to alcohol consumption during pregnancy in Australia, these are not of high quality and could be substantially improved by including publication dates, using simple language, and providing sources of information. This may result in a more effective public health message and so help to reduce the number of pregnant women who continue to drink during pregnancy.