21 resultados para Arabic language--Style


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Speech acts realization in everyday interaction is seen as an important field to explore the impact of linguistic and cultural variations on cross-cultural communication and second language acquisition. The reported study investigates the use of request mitigating devices in Australian English and Iraqi Arabic. It explores the internal and external devices that speakers of the two languages use to mitigate the imposition force of requests and the impact of the linguistic and cultural parameters on this use. Request samples were collected from 14 native speakers of Australian English and 14 native speakers of Iraqi Arabic by means of eight role-play interviews. The mitigating devices were identified and classified according to a modified categorization scheme based on Blum-Kulka et al. (1989). Additional categories of mitigating devices were added to this scheme to meet the requirements of data analysis. These include consultative device (Blum-Kulka & Olshtain, 1984), questions (Trosborg, 1995), apology (Economidou-Kogetsidis, 2008), alerter (Schauer, 2007), closing (Al-Ali & Alawneh, 2010), and new categories: wish/hope statement and verbal incentive. The results showed that internal mitigating devices were more frequent in Australian English requests than in Iraqi Arabic requests, while external mitigating devices were equally pervasive in both groups. The two groups also used different semantic formulae of some mitigating devices in specific situations. The pervasive occurrence of external mitigators in both groups‟ requests is discussed in terms of volubility as a politeness strategy. It is suggested that the divergence between the two groups in their utilization of request mitigations is related to linguistic and cultural variations between the Australian and Iraqi languages and cultures.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Significant issues, especially miscommunication in a cross-cultural setting and pragmatic failure in second language (L2) acquisition, stem from the linguistic and cultural differences between social groups. The investigation of speech acts realization in everyday situations is deemed as an important field to explore the impact of linguistic and cultural variations on cross-cultural communication and L2 acquisition. This paper examines the internal and external mitigating devices that Australian English native speakers (AENSs) and Iraqi Arabic native speakers (IANSs) use to soften the force of request speech acts in everyday situations. It aims to explore request mitigating devices employed in Australian English and Iraqi Arabic in terms of semantic formulae and frequencies in everyday interaction. Request samples were collected from native speakers of Australian English and Iraqi Arabic by means of role-play interviews. The mitigating devices found in requests were identified and classified. The results showed that internal mitigating devices were more frequent in AENSs’ requests than in IANSs’ requests, while external mitigating devices were pervasive in both groups. The two groups also used different semantic formulae of some mitigating devices in some situations. The pervasive occurrence of external mitigators in both groups’ requests is explained in terms of the notion of volubility as a politeness strategy. It is also suggested that the divergence between the two groups in their utilization of request mitigations is related to linguistic and cultural variations between the Australian and Iraqi cultures.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this article, I examine the situation of Tunisian Berber from a linguistic and sociolinguistic perspective. The prolonged institutional marginalization of this language, the lack to date of a comprehensive documentation, and the passive attitude of the speakers themselves are contributing factors to its current decline. Present predictions as to its immediate extinction are alarming. However, conclusions drawn in other studies are not adequately supported and evidence from data recently collected in southern Tunisia partially refutes the claim that the decline of Tunisian Berber is irreversible. Even though attrition is evident in borrowing en masse from Arabic, grammatical evidence shows little structural change. After many years of neglect, efforts to document fully the remaining vernaculars are a positive step towards the revival of this variety of Berber. In this article I have three goals. First, to give an assessment of the problems and the challenges facing Tunisian Berber. Second, to describe the extent of attrition of this language based on field-collected data and, third, to suggest some directions for future studies of Tunisian Berber and strategies to stimulate its revival. Complete oral narratives, the first to be published, will be appended to the text in order to allow the linguistic community access to materials in its language.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

There is a consensus among language teachers and researchers that language course design is always a work in progress. This is influenced by variables such as the type of language being taught and whether the teaching of this language has been researched. Arabic is one the languages that have created aperennial debate among its teachers about the anticipated challenges pointing principally to three reasons. The first reason refers to the dichotomy that exists between MSA and Colloquial Arabic, which will have a direct impact on teaching the macro-skill of „speaking‟. The second reason deals with the complexity of MSA in terms of grammar. The final reason discusses the theoretical aspects of language teaching and learning and its implications to the design of the Arabic program. This paper discusses these problems stemming from the recent empirical pilot study of teaching Arabic for a specific purposes (ASP). The study exposes some the problems mentioned above and suggests solutions to improve the teaching of Arabic in the light of theories of SLA and language teaching and learning.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In the aftermath of September 11, Muslim scholars made numerous attempts to explain Islamophobia from the Islamic perspective; they presented arguments that are not addressed in the Western narrative. Two texts in Arabic by the prominent Muslim preacher, Mohammad Hassan and by the Muslim orator Fadhel Sliman are analysed from a Critical Discourse Analysis (CDA) viewpoint. This analysis aims to demonstrate how language is inextricably linked with ideology. This paper demonstrates that textual strategies in the Arabic Islamic discourse and their ideological implications show distinct characteristics some of which add to the present literature on discourse. The aim of the chosen texts is to educate and create solidarity between the speakers and the audience in fighting Islamophobia. The reliance of the speakers on tactics such as quoting from the Holy Qur’ān and ḥadīth to defend Islam, and choice of words and sentence structures may instigate discussions about the persuasive power of the Arabic Islamic narrative.