7 resultados para speech analysis

em Dalarna University College Electronic Archive


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This essay examines the persuasive side of language in a speech given by Senator Barack Obama on Super Tuesday in February 2008. It studies how Senator Obama utilizes language to convince and persuade his audience. This is done from an Aristotelian point of view, meaning that the study focuses foremost on how the senator’s word choices relate to Aristotle’s three means of persuasion, ethos, pathos and logos. Those basic guiding principles are relevant to use since Aristotle’s work on the subject of rhetoric is still today one of the most relevant works in that field. The analysis is basically performed through personal observations guided by previous studies, within the frame of Aristotelian rhetoric. The results show how Senator Obama enforces the three means of persuasion through language and how it can be considered persuasive. The study might add to rhetoric studies from a linguistic perspective since it reaches a better understanding of language used in the field of politics, where rhetoric is a prominent component.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This essay has identified and analysed rhetorical devices in Gordon Brown’s speech delivered at the Labour Party conference on September 25, 2006. The aim of the study was to identify specific rhetorical devices which are described as interactional resources, analyse their uses and discuss possible effects that they may have when included in a political speech. The results are based on my own interpretations but are supported by information provided in current literature by analysts and researchers of rhetoric use. The result findings could probably serve as evidence of the need for better understanding of the devices used by politicians in their relentless endeavours to influence audience decisions.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this thesis is to investigate computerized voice assessment methods to classify between the normal and Dysarthric speech signals. In this proposed system, computerized assessment methods equipped with signal processing and artificial intelligence techniques have been introduced. The sentences used for the measurement of inter-stress intervals (ISI) were read by each subject. These sentences were computed for comparisons between normal and impaired voice. Band pass filter has been used for the preprocessing of speech samples. Speech segmentation is performed using signal energy and spectral centroid to separate voiced and unvoiced areas in speech signal. Acoustic features are extracted from the LPC model and speech segments from each audio signal to find the anomalies. The speech features which have been assessed for classification are Energy Entropy, Zero crossing rate (ZCR), Spectral-Centroid, Mean Fundamental-Frequency (Meanf0), Jitter (RAP), Jitter (PPQ), and Shimmer (APQ). Naïve Bayes (NB) has been used for speech classification. For speech test-1 and test-2, 72% and 80% accuracies of classification between healthy and impaired speech samples have been achieved respectively using the NB. For speech test-3, 64% correct classification is achieved using the NB. The results direct the possibility of speech impairment classification in PD patients based on the clinical rating scale.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The narrative of the United States is of a "nation of immigrants" in which the language shift patterns of earlier ethnolinguistic groups have tended towards linguistic assimilation through English. In recent years, however, changes in the demographic landscape and language maintenance by non-English speaking immigrants, particularly Hispanics, have been perceived as threats and have led to calls for an official English language policy.This thesis aims to contribute to the study of language policy making from a societal security perspective as expressed in attitudes regarding language and identity originating in the daily interaction between language groups. The focus is on the role of language and American identity in relation to immigration. The study takes an interdisciplinary approach combining language policy studies, security theory, and critical discourse analysis. The material consists of articles collected from four newspapers, namely USA Today, The New York Times, Los Angeles Times, and San Francisco Chronicle between April 2006 and December 2007.Two discourse types are evident from the analysis namely Loyalty and Efficiency. The former is mainly marked by concerns of national identity and contains speech acts of security related to language shift, choice and English for unity. Immigrants are represented as dehumanised, and harmful. Immigration is given as sovereignty-related, racial, and as war. The discourse type of Efficiency is mainly instrumental and contains speech acts of security related to cost, provision of services, health and safety, and social mobility. Immigrants are further represented as a labour resource. These discourse types reflect how the construction of the linguistic 'we' is expected to be maintained. Loyalty is triggered by arguments that the collective identity is threatened and is itself used in reproducing the collective 'we' through hegemonic expressions of monolingualism in the public space and semi-public space. The denigration of immigrants is used as a tool for enhancing societal security through solidarity and as a possible justification for the denial of minority rights. Also, although language acquisition patterns still follow the historical trend of language shift, factors indicating cultural separateness such as the appearance of speech communities or the use of minority languages in the public space and semi-public space have led to manifestations of intolerance. Examples of discrimination and prejudice towards minority groups indicate that the perception of worth of a shared language differs from the actual worth of dominant language acquisition for integration purposes. The study further indicates that the efficient working of the free market by using minority languages to sell services or buy labour is perceived as conflicting with nation-building notions since it may create separately functioning sub-communities with a new cultural capital recognised as legitimate competence. The discourse types mainly represent securitising moves constructing existential threats. The perception of threat and ideas of national belonging are primarily based on a zero-sum notion favouring monolingualism. Further, the identity of the immigrant individual is seen as dynamic and adaptable to assimilationist measures whereas the identity of the state and its members are perceived as static. Also, the study shows that debates concerning language status are linked to extra-linguistic matters. To conclude, policy makers in the US need to consider the relationship between four factors, namely societal security based on collective identity, individual/human security, human rights, and a changing linguistic demography, for proposed language intervention measures to be successful.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Voice processing in real-time is challenging. A drawback of previous work for Hypokinetic Dysarthria (HKD) recognition is the requirement of controlled settings in a laboratory environment. A personal digital assistant (PDA) has been developed for home assessment of PD patients. The PDA offers sound processing capabilities, which allow for developing a module for recognition and quantification HKD. Objective: To compose an algorithm for assessment of PD speech severity in the home environment based on a review synthesis. Methods: A two-tier review methodology is utilized. The first tier focuses on real-time problems in speech detection. In the second tier, acoustics features that are robust to medication changes in Levodopa-responsive patients are investigated for HKD recognition. Keywords such as Hypokinetic Dysarthria , and Speech recognition in real time were used in the search engines. IEEE explorer produced the most useful search hits as compared to Google Scholar, ELIN, EBRARY, PubMed and LIBRIS. Results: Vowel and consonant formants are the most relevant acoustic parameters to reflect PD medication changes. Since relevant speech segments (consonants and vowels) contains minority of speech energy, intelligibility can be improved by amplifying the voice signal using amplitude compression. Pause detection and peak to average power rate calculations for voice segmentation produce rich voice features in real time. Enhancements in voice segmentation can be done by inducing Zero-Crossing rate (ZCR). Consonants have high ZCR whereas vowels have low ZCR. Wavelet transform is found promising for voice analysis since it quantizes non-stationary voice signals over time-series using scale and translation parameters. In this way voice intelligibility in the waveforms can be analyzed in each time frame. Conclusions: This review evaluated HKD recognition algorithms to develop a tool for PD speech home-assessment using modern mobile technology. An algorithm that tackles realtime constraints in HKD recognition based on the review synthesis is proposed. We suggest that speech features may be further processed using wavelet transforms and used with a neural network for detection and quantification of speech anomalies related to PD. Based on this model, patients' speech can be automatically categorized according to UPDRS speech ratings.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This essay studies how dialectal speech is reflected in written literature and how this phenomenon functions in translation. With this purpose in mind, Styron's Sophie's Choice and Twain's The Adventures of Huckleberry Finn are analysed using samples of non-standard orthography which have been applied in order to reflect the dialect, or accent, of certain characters. In the same way, Lundgren's Swedish translation of Sophie's Choice and Ferres and Rolfe's Spanish version of The Adventures of Huckleberry Finn are analysed. The method consists of linguistically analysing a few text samples from each novel, establishing how dialect is represented through non-standard orthography, and thereafter, comparing the same samples with their translation into another language in order to establish whether dialectal features are visible also in the translated novels. It is concluded that non-standard orthography is applied in the novels in order to represent each possible linguistic level, including pronunciation, morphosyntax, and vocabulary. Furthermore, it is concluded that while Lundgren's translation intends to orthographically represent dialectal speech on most occasions where the original does so, Ferres and Rolfe's translation pays no attention to dialectology. The discussion following the data analysis establishes some possible reasons for the exclusion of dialectal features in the Spanish translation considered here. Finally, the reason for which this study contributes to the study of dialectology is declared.