6 resultados para corpus, collocations, corpus linguistics, EPTIC
em Dalarna University College Electronic Archive
Resumo:
This chapter is an analysis of a 100,000-word corpus consisting of message-board postings on hip-hop websites. A discourse analysis of this corpus reveals three strategies employed by the posters to identify themselves as members of the hip-hop community in the otherwise anonymous setting of the internet: (1) defined openings and closings, (2) repeated use of slang and taboo terms, and (3) performance of verbal art. Each strategy is characterized by the codification of non-standard grammar and pronunciations characteristic of speech, as well as by the use of non-standard orthography. The purpose of the discourse is shown to be a performance of identity, whereby language is used and recognized as the discursive construction of one’s hip-hop identity.
Resumo:
This study aims to test Robertson’s lexical transfer principle, which posits that Chinese learners use demonstratives (particularly this) and the numeral one as markers of definiteness and indefiniteness. This is tested by analysing Chinese learners’ written production collected from the Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners 2.0 (SWECCL 2.0). The purpose is to understand the variation of article usage by adult Chinese learners of English. More specifically, the study examines to what extent articles, possessive and demonstrative pronouns are used in Chinese learners’ English and how definite and indefinite articles are used by the Chinese learners. Findings suggest that Robertson’s lexical transfer principle was corroborated by the present study. In addition, Chinese learners prefer to use demonstrative determiners, the possessive determiner our, and the numeral one to perform the function of marking definiteness and indefiniteness. In particular, the learners try to use the demonstrative determiners that and this in the anaphoric function instead of the definite article, and the demonstrative determiner those is frequently used in the cataphoric function. What is more, the learners use the numeral one as a marker of indefiniteness, and it is also used as a marker of definiteness in the anaphoric function. Further, the possessive determiner our is used as a marker of definiteness in larger situation uses referring to something unique. To this end, the study is able to show that the definite article is used to perform the function of marking indefiniteness, and in some particular contexts the definite article functions as a Chinese specifier in Chinese learners’ English. Also, the indefinite article is frequently used in quantifier phrases but is rarely used in other functions. There are three main reasons that may explain why Chinese learners use determiners variously. Firstly, the choice of determiners by Chinese learners is influenced by linguistic contexts. Secondly, because of learning strategies, Chinese learners try to ignore the anaphoric function and cataphoric function that they are not yet ready to process in article usage. Thirdly, interlanguage grammar influences the optionality in the use of articles.
Resumo:
Pronouns carry considerable importance in language. The speaker’s identity and connection to the audience emerges through the consistent use of certain pronouns (De Fina, 1995). This research is about the use of we, us, and our in political discourse. Specifically, their use will be examined in the inaugural addresses of George W. Bush in 2005 and Barack Obama in 2009. The aim of this research is to examine the frequencies and the co-occurrences of these pronouns and then compare their use in these two speeches. More specifically, how do the pronouns examined affect the message and enhance hearer credibility. This is done by applying (a) a quantitative corpus linguistics analysis and (b) qualitative analysis of the context of use. The results show that there is a difference in frequency of pronoun use; however, the usage of pronouns is rather similar in the two speeches
Resumo:
This study is a corpus-based comparison between student essays written in the subject areas of English linguistics and literature at undergraduate level. They are 200 Bachelor degree theses submitted at a variety of university departments (such as English, Language and Literature, Humanities, Social and Intercultural Studies) in Sweden. The comparison concerns frequencies of core modal verbs and how often they occur together with the I, we and it subject pronouns and in the structures this/the [essay, study, project, thesis] when students attempt to communicate their personal claims. Quantitative and qualitative analyses of the essays show few similarities in the ways that core modal verbs appear in both disciplines. The results indicate mainly distinct differences, especially in relation to clusters and variation of performative verbs. Specific patterns in the ways that students use core modal verbs as hedges have also been identified.
Resumo:
Linguistic features of business letters have been a research target of both linguists and business writers. In this study, the language of British and Pakistani Business letters was compared and contrasted in terms of concreteness and abstractness. A corpus of 100 business letters from Inner Circle and Outer Circle writers were collected for analysis. The findings of the study revealed that British writers use more specific and concrete nouns, definite determiners, numeral, possessive and demonstrative adjectives, cohesive and rhetorical devices than the Pakistani Writers in order to be become concrete and vivid in their communication. The present findings are rather corpus specific since the data include only two countries; however this study may lead to further cross circle research including Expanding Circle research of business letters in terms of concreteness and abstractness. The issue of concreteness in Cross-circle business English can also be studied from psychological, sociological and anthropological perspectives in future Research.
Resumo:
A distinct metonymic pattern was discovered in the course of conducting a corpus-based study of figurative uses of WORD. The pattern involved examples such as Not one word of it made any sense and I agree with every word. It was labelled ‘hyperbolic synecdoche’, defined as a case in which a lexeme which typically refers to part of an entity (a) is used to stand for the whole entity and (b) is described with reference to the end point on a scale. Specifically, the speaker/writer selects the perspective of a lower-level unit (such as word for ‘utterance’), which is quantified as NOTHING or ALL, thus forming a subset of ‘extreme case formulations’. Hyperbolic synecdoche was found to exhibit a restricted range of lexicogrammatical patterns involving word, with the negated NOTHING patterns being considerably more common than the ALL patterns. The phenomenon was shown to be common in metonymic uses in general, constituting one-fifth of all cases of metonymy in word. The examples of hyperbolic synecdoche were found not to be covered by the oftquoted ‘abbreviation’ rationale for metonymy; instead, they represent a more roundabout way of expression. It is shown that other cases of hyperbolic synecdoche exist outside of word and the domain of communication (such as ‘time’ and ‘money’).