2 resultados para R2 - Household Analysis

em Dalarna University College Electronic Archive


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: We present a new evaluation of levodopa plasma concentrations and clinical effects during duodenal infusion of a levodopa/carbidopa gel (Duodopa ) in 12 patients with advanced Parkinson s disease (PD), from a study reported previously (Nyholm et al, Clin Neuropharmacol 2003; 26(3): 156-163). One objective was to investigate in what state of PD we can see the greatest benefits with infusion compared with corresponding oral treatment (Sinemet CR). Another objective was to identify fluctuating response to levodopa and correlate to variables related to disease progression. Methods: We have computed mean absolute error (MAE) and mean squared error (MSE) for the clinical rating from -3 (severe parkinsonism) to +3 (severe dyskinesia) as measures of the clinical state over the treatment periods of the study. Standard deviation (SD) of the rating was used as a measure of response fluctuations. Linear regression and visual inspection of graphs were used to estimate relationships between these measures and variables related to disease progression such as years on levodopa (YLD) or unified PD rating scale part II (UPDRS II).Results: We found that MAE for infusion had a strong linear correlation to YLD (r2=0.80) while the corresponding relation for oral treatment looked more sigmoid, particularly for the more advanced patients (YLD>18).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study aimed to investigate what proportion of two household staples, soap and crispbread products, in two Swedish supermarkets had English product names or descriptions, and attempted a qualitative analysis of the English language used. Out of the Swedish brands, 54-62% of the soap products had names and/or product descriptions containing English, compared to 13-15% of the crispbread; these differences were in line with previous research, suggesting English is used more to market certain product groups than other ones. Earlier studies have also proposed that English could be considered an ‘elite’ language in Sweden, and it might thus be more commonly found on more exclusive/expensive products, or in the supermarket primarily aiming at higher-income customers. However, the differences between the two supermarkets, and between the more and less expensive products, were not great enough for any firm conclusions. When products had a mixture of languages on the label, English was most often used for product names or part of names, not so often for product descriptions. Further studies with a larger amount of data would be required for more reliable conclusions, especially for the qualitative analyses. It would also be interesting to investigate customers’ attitudes towards the use of English on product labels.