4 resultados para Las pasiones del alma

em Dalarna University College Electronic Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This monograph is a comparative study of past time reference in Spanish and Russian.The ambition is to present a functional perspective of how both languages systemically express temporal and aspectual information. The verb, naturally, attracts the main attention of the thesis and the focus is almost exclusively on verbs in the indicative mood.The definition of the parameters of Time and Aspect plays an important part in the present dissertation. A particular emphasis concerns the elaboration and testing of the ‘ABC’ model, which represents a graphic definition of verbal aspect as a grammatical category.Another important issue is the distinction of aspect and Aktionsart; these concepts are closely related but operate on different functional levels. The analysis is essentially based on linguistic material from parallel corpora, constructed for this purpose. At first the material is treated statistically in order to create astarting point for the qualitative part of the analysis. The three main areas of investigation dealt with are:1) The relation between the simple past tenses, pretérito and imperfecto, in Spanish and their imperfective and perfective counterparts in Russian.2) The relation between the compound tenses in Spanish and the Russian verbal system.The analysis of this relation also comprises a critique of the traditional interpretationof the aspectual contents of the compound tenses.3) The usage of alternative strategies in both languages. In this part of the analysis the focus is widened to include verbal periphrasis, infinite verb forms and subordination. The results of the analysis demonstrate that verbal aspect, according to the definition represented by ‘the ABC model’, works as a grammatical category in both Spanish and Russian. It is also shown that there are systemic differences in the manifestation of this functional category in both languages. Another important result is that the neither the compound tenses nor the progressive express verbal aspect, at least not in a narrow sense of the word but represent different verbal functions related to aspect.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study is to investigate the reasons why young people in Mexico useabbreviations, how abbreviations are used and what kind of abbreviations they use amongtheir group of friends. The study is conducted among a small sample of persons between 18 to30 years old and from one sociocultural group.We studied a group of 20 informants. In this group we included young people working as acashiers, warehouse workers, employees in stores, etc. These informants answered a writtenquestionnaire and we also analyzed 40 of their Facebook messages.In summary, it was noticed that the abbreviations were used because it is a fast way to writebecause they save time. According to the informants “It is fun and is easy to use them whenwriting their messages”. We could see that a few informants use them because it is a new wayof writing as well as considering it to be entertaining to write their messages. When analyzingtheir messages, we saw that these informants do not seem to have rules when writing theirabbrevations, they shorten the words in all forms and place them in any part of theirmessages. They often adapt their way of writing to the pronunciation of the words, similar tothe spoken language. Some words had influences from the caliche jargot (a variety ofcolloquial language used among young people in Mexico). The informants in this study areusing all kinds of abbreviations such as abbreviated words, acronyms and shortenings