27 resultados para Language learning process
em Dalarna University College Electronic Archive
Resumo:
My D-essay has the working title “Alternative Identities and Foreign Language Learning”. I have chosen this area because I have noticed a certain reluctance among Swedish students to use the foreign language English in English classes. They often seem embarrassed to express themselves in a language which is not their mother tongue, but they seem less embarrassed when they are allowed to act somebody else. These two observations converge into a focus of discussion on the matter, which will be supported by a minor study of my own, by extracts from other people’s essays on the matter, and by an overview of current litterature on language, identity and drama.The aim of my essay is to compare Swedish students’ willingness to use the foreign language English when acting minor plays in school, as themselves and as a chosen character, and to investigate the possibility of improving students’ willingness to use a foreign language, when given the opportunity to do so through acting somebody else.
Resumo:
This study aims to find research relating to the use of children’s literature to promote vocabulary development in young children, particularly English language learners in Sweden. The main questions address how (methods) children’s literature can be used and why (reasons) children’s literature is often recommended for the teaching of vocabulary to young learners. The study also aims to explore reasons against the use of children’s literature in vocabulary teaching found in previous research. A systematic literature review was carried out, including results from five empirical studies. The studies involved native speakers, second language learners and foreign language learners from various backgrounds. The results suggest that while research has shown children’s literature to be a good tool to use with young learners, careful lesson planning needs to be carried out. Direct instruction and scaffolding using pictures, technology and gestures is recommended. Hence, the teacher plays an important part for the vocabulary development using children’s literature in the classroom.
Resumo:
Mobile assisted language learning (MALL) is a subarea of the growing field of mobile learning (mLearning) research which increasingly attracts the attention of scholars. This study provides a systematic review of MALL research within the specific area of second language acquisition during the period 2007 - 2012 in terms of research approaches, methods, theories and models, as well as results in the form of linguistic knowledge and skills. The findings show that studies of mobile technology use in different aspects of language learning support the hypothesis that mobile technology can enhance learners’ second language acquisition. However, most of the reviewed studies are experimental, small-scale, and conducted within a short period of time. There is also a lack of cumulative research; most theories and concepts are used only in one or a few papers. This raises the issue of the reliability of findings over time, across changing technologies, and in terms of scalability. In terms of gained linguistic knowledge and skills, attention is primarily on learners’ vocabulary acquisition, listening and speaking skills, and language acquisition in more general terms.
Resumo:
This study examines the question of how language teachers in a highly technologyfriendly university environment view machine translation and the implications that this has for the personal learning environments of students. It brings an activity-theory perspective to the question, examining the ways that the introduction of new tools can disrupt the relationship between different elements in an activity system. This perspective opens up for an investigation of the ways that new tools have the potential to fundamentally alter traditional learning activities. In questionnaires and group discussions, respondents showed general agreement that although use of machine translation by students could be considered cheating, students are bound to use it anyway, and suggested that teachers focus on the kinds of skills students would need when using machine translation and design assignments and exams to practice and assess these skills. The results of the empirical study are used to reflect upon questions of what the roles of teachers and students are in a context where many of the skills that a person needs to be able to interact in a foreign language increasingly can be outsourced to laptops and smartphones.
Resumo:
This study examines the question of how language teachers in a highly technology-friendly university environment view machine translation and the implications that this has for the personal learning environments of students. It brings an activity-theory perspective to the question, examining the ways that the introduction of new tools can disrupt the relationship between different elements in an activity system. This perspective opens up for an investigation of the ways that new tools have the potential to fundamentally alter traditional learning activities. In questionnaires and group discussions, respondents showed general agreement that although use of machine translation by students could be considered cheating, students are bound to use it anyway, and suggested that teachers focus on the kinds of skills students would need when using machine translation and design assignments and exams to practice and assess these skills. The results of the empirical study are used to reflect upon questions of what the roles of teachers and students are in a context where many of the skills that a person needs to be able to interact in a foreign language increasingly can be outsourced to laptops and smartphones.
Resumo:
La importancia de la dimensión afectiva que acompaña el proceso de adquisición de lenguas extranjeras es indiscutible. Sin embargo, a pesar de esta realidad, y de la evolución de los enfoques comunicativos como métodos de enseñanza de idiomas, la literatura continúa asegurando la existencia de aprensión lingüística en el aula y su efecto debilitador en el proceso de aprendizaje de una nueva lengua. Este estudio tiene como objetivo examinar cómo el aprendiz experimenta la variable de la ansiedad al expresarse oralmente y en qué medida el profesorado de lenguas extranjeras puede lograr crear condiciones en la clase que reduzcan los niveles de ansiedad. En este trabajo utilizamos la revisión sistemática de literatura como estrategia de investigación, un método que constituye una buena herramienta, permitiéndonos sintetizar coherentemente, de forma rigurosa, los resultados de los estudios empíricos sobre el fenómeno de la ansiedad. Los análisis revelan, en primer lugar, que los síntomas experimentados por aprendices de una nueva lengua suelen manifestarse en cada uno de los niveles que integran al individuo, en un nivel emocional, psicológico, fisiológico, de comportamiento y psicopedagógico; en segundo lugar, los investigadores plantean diversas estrategias a nivel psicológico, pedagógico y socio ambiental con el objetivo principal de incrementar en el aprendiz una serie de recursos personales para hacer frente a la ansiedad. Comentamos las implicancias pedagógicas de estos resultados para una mejor comprensión de la ansiedad y del aprendizaje de una lengua extranjera.
Resumo:
1. IntroductionMuch of the support that students have in a traditional classroom is absent in a distance learning course. In the traditional classroom, the learner is together with his or her classmates and the teacher; learning is socially embedded. Students can talk to each other and may learn from each other as they go through the learning process together. They also witness the teacher’s expression of the knowledge firsthand. The class participants communicate to each other not only through their words, but also through their gestures, facial expressions and tone of voice, and the teacher can observe the students’ progress and provide guidance and feedback in an as-needed basis. Further, through the habit of meeting in a regular place at a regular time, the participants reinforce their own and each other’s commitment to the course. A distance course must somehow provide learners other kinds of supports so that the distance learner also has a sense of connection with a learning community; can benefit from interaction with peers who are going through a similar learning process; receives feedback that allows him or her to know how he or she is progressing; and is guided enough so that he or she continues to progress towards the learning objectives. This cannot be accomplished if the distance course does not simultaneously promote student autonomy, for the distance course format requires students to take greater responsibility for their own learning. This chapter presents one distance learning course that was able to address all of these goals. The English Department at Högskolan Dalarna, Sweden, participates in a distance learning program with Vietnam National University. Students enrolled in this program study half-time for two years to complete a Master’s degree in English Linguistics. The distance courses in this program all contain two types of regular class meetings: one type is student-only seminars conducted through text chat, during which students discuss and complete assignments that prepare them for the other type of class meeting, also conducted through text chat, where the teacher is present and is the one to lead the discussion of seminar issues and assignments. The inclusion of student-only seminars in the course design allows for student independence while at the same time it encourages co-operation and solidarity. The teacher-led seminars offer the advantages of a class led by an expert.In this chapter, we present chatlog data from Vietnamese students in one distance course in English linguistics, comparing the role of the student in both student-only and teacher-led seminars. We discuss how students navigate their participation roles, through computer-mediated communication (CMC), according to seminar type, and we consider the emerging role of the autonomous student in the foreign-language medium, distance learning environment. We close by considering aspects of effective design of distance learning courses from the perspective of a foreign language (FL) environment.
Resumo:
This thesis focuses on the adaptation of formal education to people’s technology- use patterns, theirtechnology-in-practice, where the ubiquitous use of mobile technologies is central. The research question is: How can language learning practices occuring in informal learning environments be effectively integrated with formal education through the use of mobile technology? The study investigates the technical, pedagogical, social and cultural challenges involved in a design science approach. The thesis consists of four studies. The first study systematises MALL (mobile-assisted language learning) research. The second investigates Swedish and Chinese students’ attitudes towards the use of mobile technology in education. The third examines students’ use of technology in an online language course, with a specific focus on their learning practices in informal learning contexts and their understanding of how this use guides their learning. Based on the findings, a specifically designed MALL application was built and used in two courses. Study four analyses the app use in terms of students’ perceived level of self-regulation and structuration. The studies show that technology itself plays a very important role in reshaping peoples’ attitudes and that new learning methods are coconstructed in a sociotechnical system. Technology’s influence on student practices is equally strong across borders. Students’ established technologies-in-practice guide the ways they approach learning. Hence, designing effective online distance education involves three interrelated elements: technology, information, and social arrangements. This thesis contributes to mobile learning research by offering empirically and theoretically grounded insights that shift the focus from technology design to design of information systems.
Resumo:
The communicative approach to language learning is widely taught in Western education, and yet its predecessor, the grammar-translation method, is still commonly employed in other parts of the world. In Sweden, the increasing popularity of the communicative approach is often justified by the high level of students’ communicative skills (Öhman, 2013). At the same time, students’ written texts and speech contain many grammatical errors (Öhman, 2013). Consequently, being aware of their tendency to produce grammatical errors, some students express beliefs regarding both the explicit and implicit learning of grammar (Sawir, 2005; Boroujeni, 2012). The objective of this thesis is to gain more knowledge regarding students’ beliefs concerning the learning of English grammar at the upper secondary level, in Sweden. With this purpose a survey was conducted in two schools in Sweden, where 49 upper-secondary English students participated. Qualitative and quantitative methods were applied to process the collected data. Despite some difference in the participants’ ages, there were many similarities in their attitudes towards the teaching and learning of grammar. The results show that the participants in both schools believe that only by applying both, explicit and implicit methods, can they obtain a high level of language proficiency. The results of this study can help teachers in planning different activities that enhance the students’ knowledge of grammar.
Resumo:
Learning English as a foreign language (EFL) entails different factors. Language learners use different strategies in order to make their language acquisition successful. Motivation and self-regulated learning are other factors that influence how successful the EFL learner is. This paper aims to analyze the beliefs of upper secondary students in a Swedish school about learning EFL, as well as how their beliefs relate to what is specified in the Swedish curriculum. An analysis of the differences between students’ beliefs and what is stated in the curriculum was done. A survey was conducted on a total of 54 students who were enrolled in the social sciences program. The results showed that students believed that motivation and self-regulated learning were important factors for a successful learning. For them, the language skill of reception is more important than production, which does not correspond with what it is stated in the national curriculum. First and second year students’ beliefs were similar in most of the cases, but not all of them.
Resumo:
AbstractThis degree project focuses motivation for learning English among a group of Swedish uppersecondary school students. By employing a socio-educational perspective, some vital factorsbehind a strong motivation for learning English in school are investigated through individualinterviews. Components in the past, heralding either a high level of motivation for English or a low such, are primarily focused. Moreover, essential socio-educational factors behind managing to achieve grades in English despite a low level of motivation and various impediments, such as severe socio-psychological adversities, are looked into. While motivation for English is emphasized as a critical factor, in accordance with socio-educational motivation theory, the study also stresses the importance of a positive first encounter with the English language, a satisfying English teacher-student relationship, and a sense of success in the English classroom. But above all, the study stresses a need for early tests among young students for reading disabilities, which according to this study often go undetected and thus severely impede any kind of second language learning and motivation.
Resumo:
In Vietnam, as in other Asian countries, co-operation with foreign universities plays an important role for the development of higher education. This paper is based on personal experiences from teaching a Swedish Master Programme in Education Science at Vietnam National University in Hanoi. Using theories developed by Lev Vygotsky and Donald Schon, the programme is explored as an inter-cultural learning process. Three aspects are focused upon. Firstly, the fact that communication between students and teachers is conducted with the help of translators who support both teachers and students in their attempt to understand and make themselves understood. Secondly, the expressed need to connect the ideas and techniques which are studied in the programme to the students´ professional worlds. Thirdly, the need to construct a framework wherein the students can inquire into their own situations and to encourage them to try new and more productive ways to deal with problems they are confronted with.
Resumo:
The present paper discusses two pilot studies carried out to see the possibility of the fan community of manga (Japanese comics), in which fan translators translate the original Japanese manga into English (which is called scanlation), functioning as an informal learning environment for the Japanese language learning and translator training. Two pilot studies consist of a) comparison of the original Japanese version with the scanlation and official translation, and b) comparison of the original Japanese version with two different versions of scanlation to see the translators’ level of Japanese language and the overall translation quality. The results show that in scanlation versions, there were numbers of inaccuracies which would prevent them to be treated as professional translation. Some of these errors are clearly caused by insufficient understanding of Japanese language by the translator. However, the pilot studies also suggested some interesting features of fan translation, such as the treatment of cultural references. The two pilot studies indicate that it is desirable to conduct further studies with more data, in order to confirm the results of present studies, and to see the possible relationship between the types of trnalsation errors found in scanlation and the particular type of Japanese language (informal, conversational) that could be learned from manga.
Resumo:
The purpose of this study is to investigate the most common phonetic and phonological difficulties in the teaching of Spanish as a foreign language. The study has been based on the following questions: Which difficulties can teachers encounter when teaching phonetics and phonology? Which difficulties can students encounter when learning phonetics and phonology? How is phonetics and phonology taught? In order to be able to investigate the difficulties, a questionnaire has been handed out to five experienced teachers. The results of the questionnaires, together with the theory, has been analysed in the analysis. The outcome of the analysis shows that several difficulties can be detected in both the teaching and in the learning process. The results of the questionnaires also show us that the teachers mostly teach phonetics the same way: through repetition and imitation, the conductive method, and very few think outside of the box to encounter new methods.