4 resultados para CULTURAL IDENTITY

em Dalarna University College Electronic Archive


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The Orator (O Le Tulafale) was promoted as the first Samoan language film shot in Samoa with a Samoan cast and crew. Written and directed by Samoan filmmaker Tusi Tamasese, the film succeeded at several of the movie industry’s prestigious festivals. The Orator (O Le Tulafale) is about an outcast family of a dwarf (Saili), his wife and her teenage daughter. As the main protagonist, Saili battles to overcome his fears to become a chief to save his family and land. The film’s themes are courage, love, honour , as well as hypocrisy, violence, and discrimination. A backlash by Samoans was predicted ; however, the opposite occurred. This raised the following questions: first, what is it about the film causing this reaction? It is a 106 -minute film shot in Samoa about Samoans and the Samoan culture . D espite promotional claims about the film , there have been Samoan -produced films in Samoa . Secondly, to what are Samoans really responding? Is it 1) just to the film because it is about Samoa, or 2) are they responding to themselves , and how they reacted during the act of watching the film? This implies levels of reactions in the act of watching, and examining the dominant level of response is important. To explore this, t he Samoan story telling technique of Fāgogo was used to analyse the film’s narration and narrative techniques. R. Allen’s (1993, 1997) concept of projected illusion was employed to discuss the relationship between Samoans and the film developed during the act of watching. An examination of the term Samoan and a description of the framework of Fa’a Samoa (Samoan culture) were provided. Also included were discussions of memory and its impact on Samoan cultural identity. The analysis indicated that The Orator (O Le Tulafale) acted as a memory prompt through which Samoans recalled memories confirming and defining cultural bonds. These memories constituted the essence of being Samoan. These memories were awakened, and shared as oral histories as fāgogo. The receivers appeared to interpret the shared memories to create their own memories and stories to suit their contexts, according to Facebook postings. An interpretation is that the organic sharing of memories as fā gogo created a global definition of Samoan that Samoans internationally claimed.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The Pacific nation of the Independent Samoa (formerly Western Samoa)  is not known for having a developed film industry.   In 2011, a Samoan languge film called The Orator (O le Tulafale) placed the spotlight on Samoa, its people, and the Samoan culture when it became the country’s first ever film to be accepted into major international film festivals such as the 68th Venice Film Festival.  Samoans the world over have embraced the film for its richness, compassion, and authenticity. Yet at times, the film portrays the Samoan culture as harsh and cruel.   Samoans are usually quick to criticise negative portrayals of their culture but the thousands of comments on the film’s official Facebook page show otherwise.  From April 2011 to March 2012, there were only 11 comments criticising the film on Facebook, and these criticisms were denounced as ‘un-Samoan’. This raised the question as to why Samoans did not react to the unflattering portrayals of their culture, but instead react against legitimate criticisms of the film.  By using Foucault’s concept of heterotopia and the Samoan narrative structure of fāgogo, a heterotopia space and a utopia space are created in which past memories confirming Samoan cultural identity and bonds to the culture are evoked and are (re)experienced by Samoans while viewing the film.  Thus the film’s ability to encourage this is what Samoans praise rather than the actual film.  

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract: Audiovisual Storytelling and Ideological Horizons: Audiences, Cultural Contexts and Extra-textual Meaning Making In a society characterized by mediatization people are to an increasing degree dependent on mediated narratives as a primary means by which we make sense of our experience through time and our place in society (Hoover 2006, Lynch 2007, Hjarvard 2008, Hjarvard & Lövheim 2012). American media scholar Stewart Hoover points to symbols and scripts available in the media environment, what he call the “symbolic inventory” out of which individuals make religious or spiritual meaning (Hoover 2006: 55). Vernacular meaning-making embedded in everyday life among viewers’ dealing with fiction narratives in films and tv-series highlight a need for a more nuanced understanding of complex audiovisual storytelling. Moving images provide individuals with stories by which reality is maintained and by which humans construct ordered micro-universes for themselves using film as a resource for moral assessment and ideological judgments about life (Plantinga 2009, Johnston 2010, Axelson 2015). Important in this theoretical context are perspectives on viewers’ moral frameworks (Zillman 2005, Andersson & Andersson 2005, Frampton 2006, Avila 2007).This paper presentation will focus on ideological contested meaning making where audiences of different cultural background engage emotionally with filmic narratives, possibly eliciting ideological and spiritual meaning-making related to viewers’ personal world views. Through the example of the Homeland tv-series I want to discuss how spectators’ cultural, religious, political and ideological identities could be understood playing a role in the interpretative process of decoding content. Is it possible to trace patterns of different receptions of the multilayered and ambiguous story depicted in Homeland by religiously engaged Christians and Moslems as well as non-believers, in America, Europe and Middle East? How is the fiction narrative dealt with by spectators in the audience in different cultural contexts and how is it interpreted through the process of extra-text evaluation and real world2understanding in a global era preoccupied with war on terror? The presentation will also discuss methodological considerations about how to reach out to audiences anchored in different cultural context.