20 resultados para Spanish language -- To 1500 -- Noun phrase -- Congresses
em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK
Resumo:
According to the 2000 census, 35.3 million Hispanics live in the United States. This number comprises 12.5% of the overall population rendering the Latino community the largest minority in the United States. The Mexican community is not only the largest Hispanic group but also the fastest growing: from 1990 to 2000, the Mexican population grew 52.9% increasing from 13.5 million to 20.6 million (U.S. Department of Commerce News, 2001). The influx of Mexican immigrants coupled with the expansion of their community within the United States has created an unparalleled situation of language contact. Language is synonymous with identity (cf. Granger, 2004, and works cited within). To the extent that this is true, Spanish is synonymous with being Mexican and by extension, Chicano. With the advent of amnesty programs such as Immigration Reform and Control Act (IRCA), which naturalized millions of Mexican migrants, what was once a temporal migratory population has become increasingly permanent (Durand et al., 1999). In an effort to conserve Mexican traditions and identity, the struggle to preserve the mother tongue while at the same time acculturate to mainstream Americana has resulted in a variant of Spanglish that has received little attention. This paper will examine the variant of Spanglish seen in the greater Los Angeles area and liken it to the bi-national identity under which these Mexican Americans thrive.
Resumo:
In this article the authors argue that L1 transfer from English is not only important in the early stages of L2 acquisition of Spanish, but remains influential in later stages if there is not enough positive evidence for the learners to progress in their development (Lefebvre, White, & Jourdan, 2006). The findings are based on analyses of path and manner of movement in stories told by British students of Spanish (N = 68) of three different proficiency levels. Verbs that conflate motion and path, on the one hand, are mastered early, possibly because the existence of Latinate path verbs, such as enter and ascend in English, facilitate their early acquisition by British learners of Spanish. Contrary to the findings of Cadierno (2004) and Cadierno and Ruiz (2006), the encoding of manner, in particular in boundary crossing contexts, seems to pose enormous difficulties, even among students who had been abroad on a placement in a Spanish-speaking country prior to the data collection. An analysis of the frequency of manner verbs in Spanish corpora shows that one of the key reasons why students struggle with manner is that manner verbs are so infrequent in Spanish. The authors claim that scarce positive evidence in the language exposed to and little or no negative evidence are responsible for the long-lasting effect of transfer on the expression of manner.
Resumo:
The hypothesis that pronouns can be resolved via either the syntax or the discourse representation has played an important role in linguistic accounts of pronoun interpretation (e.g. Grodzinsky & Reinhart, 1993). We report the results of an eye-movement monitoring study investigating the relative timing of syntactically-mediated variable binding and discourse-based coreference assignment during pronoun resolution. We examined whether ambiguous pronouns are preferentially resolved via either the variable binding or coreference route, and in particular tested the hypothesis that variable binding should always be computed before coreference assignment. Participants’ eye movements were monitored while they read sentences containing a pronoun and two potential antecedents, a c-commanding quantified noun phrase and a non c-commanding proper name. Gender congruence between the pronoun and either of the two potential antecedents was manipulated as an experimental diagnostic for dependency formation. In two experiments, we found that participants’ reading times were reliably longer when the linearly closest antecedent mismatched in gender with the pronoun. These findings fail to support the hypothesis that variable binding is computed before coreference assignment, and instead suggest that antecedent recency plays an important role in affecting the extent to which a variable binding antecedent is considered. We discuss these results in relation to models of memory retrieval during sentence comprehension, and interpret the antecedent recency preference as an example of forgetting over time.
Resumo:
We report three eye-movement experiments and an antecedent choice task investigating the interpretation of reflexives in different syntactic contexts. This included contexts in which the reflexive and a local antecedent were coarguments of the same verbal predicate (John heard that the soldier had injured himself), and also so-called picture noun phrases, either with a possessor (John heard about the soldier’s picture of himself) or without (John heard that the soldier had a picture of himself). While results from the antecedent choice task indicated that comprehenders would choose a nonlocal antecedent (‘John’ above) for reflexives in either type of picture noun phrase, the eye-movement experiments suggested that participants preferred to initially interpret the reflexive in each context as referring to the local antecedent (‘the soldier’), as indexed by longer reading times when it mismatched in gender with the reflexive. We also observed a difference in the time-course of this effect. While it was observed during first-pass processing at the reflexive for coargument reflexives and those in picture noun phrases with a possessor, it was comparatively delayed for reflexives in possessorless picture noun phrases. These results suggest that locality constraints are more strongly weighted cues to retrieval than gender agreement for both coargument reflexives and those inside picture noun phrases. We interpret the observed time-course differences as indexing the relative ease of accessing the local antecedent in different syntactic contexts.
Resumo:
Treffers-Daller and Korybski propose to operationalize language dominance on the basis of measures of lexical diversity, as computed, in this particular study, on transcripts of stories told by Polish-English bilinguals in each of their languages They compute four different Indices of Language Dominance (ILD) on the basis of two different measures of lexical diversity, the Index of Guiraud (Guiraud, 1954) and HD-D (McCarthy & Jarvis, 2007). They compare simple indices, which are based on subtracting scores from one language from scores for another language, to more complex indices based on the formula Birdsong borrowed from the field of handedness, namely the ratio of (Difference in Scores) / (Sum of Scores). Positive scores on each of these Indices of Language Dominance mean that informants are more English-dominant and negative scores that they are more Polish-dominant. The authors address the difficulty of comparing scores across languages by carefully lemmatizing the data. Following Flege, Mackay and Piske (2002) they also look into the validity of these indices by investigating to what extent they can predict scores on other, independently measured variables. They use correlations and regression analysis for this, which has the advantage that the dominance indices are used as continuous variables and arbitrary cut-off points between balanced and dominant bilinguals need not be chosen. However, they also show how the computation of z-scores can help facilitate a discussion about the appropriateness of different cut-off points across different data sets and measurement scales in those cases where researchers consider it necessary to make categorial distinctions between balanced and dominant bilinguals. Treffers-Daller and Korybski correlate the ILD scores with four other variables, namely Length of Residence in the UK, attitudes towards English and life in the UK, frequency of usage of English at home and frequency of code-switching. They found that the indices correlated significantly with most of these variables, but there were clear differences between the Guiraud-based indices and the HDD-based indices. In a regression analysis three of the measures were also found to be a significant predictor of English language usage at home. They conclude that the correlations and the regression analyses lend strong support to the validity of their approach to language dominance.
Resumo:
This article argues that two movements in constant interplay operate within the historical trajectory of the Spanish language: the localization that becomes globalized and the globalization that becomes localized. Equally, this article illustrates how, at the same time that Spanish is expanding in the world, new idiosyncratic and localized forms of the language are emerging. This article deals with the issues of standardization and language ideology, language contact, and redefinition of identities. The article focuses on three geographic loci: Spain, where Spanish opposes Catalan, Basque, and Galician; the United States, where migrants' Spanish dialects converge and confront English and each other; and finally, Latin America, where Spanish is in contact with Portuguese, indigenous, and Afro-Hispanic languages. The concepts that structure the discussion explain both language expansion and contraction as well as the conflict and constant negotiation between a language's standardized forms and its regional and social varieties.
Resumo:
Taking a generative perspective, we divide aspects of language into three broad categories: those that cannot be learned (are inherent in Universal Grammar), those that are derived from Universal Grammar, and those that must be learned from the input. Using this framework of language to clarify the “what” of learning, we take the acquisition of null (and overt) subjects in languages like Spanish as an example of how to apply the framework. We demonstrate what properties of a null-subject grammar cannot be learned explicitly, which properties can, but also argue that it is an open empirical question as to whether these latter properties are learned using explicit processes, showing how linguistic and psychological approaches may intersect to better understand acquisition.
Resumo:
In order to study problems of individuals with Autism Spectrum Disorders (ASD) with morphosyntax, we investigated twenty high-functioning Greek-speaking children (mean age:6;11) and twenty age- and language-matched typically developing children on environments that allow or forbid object clitics or their corresponding noun phrase. Children with ASD fell behind typically developing in comprehending and producing simple clitics and producing noun phrases in focus structures. The two groups performed similarly in comprehending and producing clitics in clitic left dislocation and in producing noun phrases in non-focus structures. We argue that children with ASD have difficulties at the interface of(morpho)syntax with pragmatics and prosody, namely, distinguishing a discourse prominent element, and considering intonation relevant for a particular interpretation that excludes clitics.
Resumo:
In 1989, the computer programming language POP-11 is 21 years old. This book looks at the reasons behind its invention, and traces its rise from an experimental language to a major AI language, playing a major part in many innovating projects. There is a chapter on the inventor of the language, Robin Popplestone, and a discussion of the applications of POP-11 in a variety of areas. The efficiency of AI programming is covered, along with a comparison between POP-11 and other programming languages. The book concludes by reviewing the standardization of POP-11 into POP91.
Resumo:
This study investigates the extent to which advanced native-English L2 learners of Spanish come to acquire restrictions on bare plural preverbal subjects in L2 Spanish (e.g. gatos “cats” vs. definite plurals such as los gatos “the cats”). It tests L2 knowledge of available semantic readings of bare plurals and definite plurals in Spanish, where [+specific] and [+generic] interpretations are syntactically represented differently from English. Assuming L1 transfer, and in view of a potential subset/superset relationship of the two grammars, the learning task in this domain is not a straightforward one. Target acquisition requires both grammatical expansion and retraction; Spanish definite plural subjects require the addition of an L1-unavailable [+generic] reading, while a loss of an L1-available [+generic] reading for preverbal subject bare plurals is required. The results and analysis show that advanced L2 learners of Spanish (English L1) can circumvent a superficial subset/superset learnability problem by means of feature resetting in line with the Nominal Mapping Parameter.
Resumo:
Much recent research in SLA is guided by the hypothesis of L2 interface vulnerability (see Sorace 2005). This study contributes to this general project by examining the acquisition of two classes of subjunctive complement clauses in L2 Spanish: subjunctive complements of volitional predicates (purely syntactic) and subjunctive vs. indicative complements with negated epistemic matrix predicates, where the mood distinction is discourse dependent (thus involving the syntax-discourse interface). We provide an analysis of the volitional subjunctive in English and Spanish, suggesting that English learners of L2 Spanish need to access the functional projection Mood P and an uninterpretable modal feature on the Force head available to them from their formal English register grammar, and simultaneously must unacquire the structure of English for-to clauses. For negated epistemic predicates, our analysis maintains that they need to revalue the modal feature on the Force head from uninterpretable to interpretable, within the L2 grammar.With others (e.g. Borgonovo & Prévost 2003; Borgonovo, Bruhn de Garavito & Prévost 2005) and in line with Sorace's (2000, 2003, 2005) notion of interface vulnerability, we maintain that the latter case is more difficult for L2 learners, which is borne out in the data we present. However, the data also show that the indicative/subjunctive distinction with negated epistemics can be acquired by advanced stages of acquisition, questioning the notion of obligatory residual optionality for all properties which require the integration of syntactic and discourse information.
Resumo:
This paper explores issues of teaching and learning Chinese as a heritage language in a Chinese heritage language school, the Zhonguo Saturday School, in Montreal, Quebec. With a student population of more than 1000, this school is the largest of the eight Chinese Heritage Language schools in Montreal. Students participating in this study were from seven different classes (grade K, two, three, four, five, six, and special class), their ages ranging from 4 to 13 years. The study took place over a period of two years between 2000 and 2002. Focusing on primary level classroom discourse and drawing on the works of Vygotsky and Bakhtin, I examine how teachers and students use language to communicate, and how their communication mediates teaching, learning and heritage language acquisition. Data sources include classroom observations, interviews with students and their teachers, students’ writings, and video and audio taping of classroom activities. Implications for heritage language development and maintenance are discussed with reference to the findings of this study.
Resumo:
This paper focuses on improving computer network management by the adoption of artificial intelligence techniques. A logical inference system has being devised to enable automated isolation, diagnosis, and even repair of network problems, thus enhancing the reliability, performance, and security of networks. We propose a distributed multi-agent architecture for network management, where a logical reasoner acts as an external managing entity capable of directing, coordinating, and stimulating actions in an active management architecture. The active networks technology represents the lower level layer which makes possible the deployment of code which implement teleo-reactive agents, distributed across the whole network. We adopt the Situation Calculus to define a network model and the Reactive Golog language to implement the logical reasoner. An active network management architecture is used by the reasoner to inject and execute operational tasks in the network. The integrated system collects the advantages coming from logical reasoning and network programmability, and provides a powerful system capable of performing high-level management tasks in order to deal with network fault.
Resumo:
We report on a distributed moisture detection scheme which uses a cable design based on waterswellable hydrogel polymers. The cable modulates the loss characteristic of light guided within a multi-mode optical fibre in response to relative water potentials in the surrounding environment. Interrogation of the cable using conventional optical time-domain reflectometry (OTDR) instruments allows water ingress points to be identified and located with a spatial resolution of 50 cm. The system has been tested in a simulated tendon duct grouting experiment as a means of mapping the extent of fill along the duct during the grouting process. Voided regions were detected and identified to within 50 cm. A series of salt solutions has been used to determine the sensor behaviour over a range of water potentials. These experiments predict that measurements of soil moisture content can be made over the range 0 to – 1500 kPa. Preliminary data on soil measurements have shown that the sensor can detect water pressure changes with a resolution of 45 kPa. Applications for the sensor include quality assurance of grouting procedures, verification of waterproofing barriers and soil moisture content determination (for load-bearing calculations).