40 resultados para Portuguese in Flandres

em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Slabakova (2006b) poses and directly addresses the question of whether or not there is a maturational effect (a critical/sensitive period) that affects the semantic component. She demonstrates that there is no empirical evidence suggesting that adults are unable to acquire phrasal semantic properties, even when the accessing of semantic universals is conditioned upon the acquisition of L2 morphosyntactic features (see Dekydtspotter and Sprouse 2001, Slabakova and Montrul 2003). In light of this, the authors test for interpretive properties associated with the aspectual projection higher (outer) AspP in advanced English learners of adult L2 Portuguese via their knowledge of [+/- accidental] related nuances in adverbially quantified preterit and imperfect sentences (Lenci and Bertinetto 2000; Menéndez-Benito 2002). In two experiments, the authors test for L2 knowledge of this [+/- accidental] distinction via semantic felicitousness judgments of adverbially quantified preterit and imperfect sentences depending on a supporting context as well as related restrictions on subject DP interpretations. Overall, the data show that advanced learners acquire this distinction. As the authors discuss, the present data support Full Access theories (White 1989, Schwartz and Sprouse 1996; Duffield and White 1999) and the No-Critical Period for semantics position (Slabakova 2006b), demonstrating that the syntax-semantics interface is not an inevitable locus for fossilization.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present study examines three competing models of morphosyntactic transfer in third language (L3) acquisition, examining the particular domain of the feature configuration of embedded T in L3 Brazilian Portuguese (BP) at the initial stages and then through development. The methodology alternates Spanish and English as the L1 and L2 to tease apart the source of transfer to L3 BP. Results from a scalar grammaticality acceptability task show unequivocal transfer of Spanish irrespective of Spanish’s status as an L1 or L2. The data thus support the Typological Primacy Model (Rothman 2010, 2011, 2013a, 2013b), which proposes that multilingual transfer is selected by factors related to comparative structural similarity. Given that Spanish transfer at the L3 initial stages creates the need for feature reconfiguration to converge on the target BP grammar, the second part of this chapter examines the developmental consequences of what the TPM models in cases of non-facilitative initial transfer, that is, the developmental path of feature reconfiguration of embedded T in L3 BP by English/Spanish bilinguals. Given what these data reveal, we address the role of regressive transfer as a correlate of L3 proficiency gains.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the child (L1) acquisition of inflected and uninflected infinitives in European Portuguese (EP). We test and contrast properties involving two interfaces, focusing on morpho-syntactic and syntax-semantics properties of inflected infinitives, in contrast with uninflected infinitives. We present experimental results from three monolingual EP child groups, between ages 6 and 12 (n=72), compared to EP adults (n=32). Results show that children as young as 6-7 have knowledge of the morpho-syntactic properties of inflected infinitives, although at first glance they show insufficient knowledge of their syntax-semantics interface properties (i.e. non-obligatory control properties), differently from older children, who show evidence of knowledge of both types of properties. We argue that, in general, morpho-syntactic and syntax-semantics interface distinctions are also accessible to 6-7 children, but children may not show the entire range of interpretations possible for adults.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Expanding national services sectors and global competition aggravate current and perceived future market pressures on traditional manufacturing industries. These perceptions of change have provoked a growing intensification of geo-political discourses on technological innovation and ‘learning’, and calls for competency in design among other professional skills. However, these political discourses on innovation and learning have paralleled public concerns with the apparent ‘growth pains’ from factory closures and subsequent increases in unemployment, and its debilitating social and economic implications for local and regional development. In this respect the following investigation sets out to conceptualize change through the complementary and differing perceptions of industry and regional actors’ experiences or narratives, linking these perceptions to their structure-determined spheres of agent-environment interactivity. It aims to determine whether agents’ differing perceptions of industry transformation can have a role in the legitimization of their interests in, and in sustaining their organizational influence over the process of industry-regional transformation. It argues that industry and regional agent perceptions are among the cognitive aspects of agent-environment interactivity that permeate agency. It stresses agents’ ability to reason and manipulate their work environments to preserve their self-regulating interests in, and task representative influence over the multi-jurisdictional space of industry-regional transformation. The contributions of this investigation suggest that agents’ varied perceptions of industry and regional change inform or compete for influence over the redirection of regional, industry and business strategies. This claim offers a greater appreciation for the reflexive and complex institutional dimensions of industry planning and development, and the political responsibility to socially just forms of regional development. It positions the outcomes of this investigation at the nexus of intensifying geo-political discourses on the efficiency and equity of territorial development in Europe.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

One central question in the formal linguistic study of adult multilingual morphosyntax (i.e., L3/Ln acquisition) involves determining the role(s) the L1 and/or the L2 play(s) at the L3 initial state (e.g., Bardel & Falk, Second Language Research 23: 459–484, 2007; Falk & Bardel, Second Language Research: forthcoming; Flynn et al., The International Journal of Multilingualism 8: 3–16, 2004; Rothman, Second Language Research: forthcoming; Rothman & Cabrelli, On the initial state of L3 (Ln) acquisition: Selective or absolute transfer?: 2007; Rothman & Cabrelli Amaro, Second Language Research 26: 219–289, 2010). The present article adds to this general program, testing Rothman's (Second Language Research: forthcoming) model for L3 initial state transfer, which when relevant in light of specific language pairings, maintains that typological proximity between the languages is the most deterministic variable determining the selection of syntactic transfer. Herein, I present empirical evidence from the later part of the beginning stages of L3 Brazilian Portuguese (BP) by native speakers of English and Spanish, who have attained an advanced level of proficiency in either English or Spanish as an L2. Examining the related domains of syntactic word order and relative clause attachment preference in L3 BP, the data clearly indicate that Spanish is transferred for both experimental groups irrespective of whether it was the L1 or L2. These results are expected by Rothman's (Second Language Research: forthcoming) model, but not necessarily predicted by other current hypotheses of multilingual syntactic transfer; the implications of this are discussed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Within generative L2 acquisition research there is a longstanding debate as to what underlies observable differences in L1/L2 knowledge/ performance. On the one hand, Full Accessibility approaches maintain that target L2 syntactic representations (new functional categories and features) are acquirable (e.g., Schwartz & Sprouse, 1996). Conversely, Partial Accessibility approaches claim that L2 variability and/or optionality, even at advanced levels, obtains as a result of inevitable deficits in L2 narrow syntax and is conditioned upon a maturational failure in adulthood to acquire (some) new functional features (e.g., Beck, 1998; Hawkins & Chan, 1997; Hawkins & Hattori, 2006; Tsimpli & Dimitrakopoulou, 2007). The present study tests the predictions of these two sets of approaches with advanced English learners of L2 Brazilian Portuguese (n = 21) in the domain of inflected infinitives. These advanced L2 learners reliably differentiate syntactically between finite verbs, uninflected and inflected infinitives, which, as argued, only supports Full Accessibility approaches. Moreover, we will discuss how testing the domain of inflected infinitives is especially interesting in light of recent proposals that Brazilian Portuguese colloquial dialects no longer actively instantiate them (Lightfoot, 1991; Pires, 2002, 2006; Pires & Rothman, 2009; Rothman, 2007).

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

It has been argued that colloquial dialects of Brazilian Portuguese (BP) have undergone significant linguistic change resulting in the loss of inflected infinitives (e.g., Pires, 2002, 2006). Since BP adults, at least educated ones, have complete knowledge of inflected infinitives, the implicit claim is that they are transmitted via formal education in the standard dialect. In the present article, I test one of the latent predictions of such claims; namely, the fact that heritage speakers of BP who lack formal education in the standard dialect should never develop native-like knowledge of inflected infinitives. In doing so, I highlight two significant implications (a) that heritage speaker grammars are a good source for testing dialectal variation and language change proposals and (b) incomplete acquisition and/or attrition are not the only sources of heritage language competence differences. Employing the syntactic and semantic tests of Rothman and Iverson (2007), I compare heritage speakers' knowledge to Rothman and Iverson's advanced adult L2 learners and educated native controls. Unlike the latter groups, the data for heritage speakers indicate that they do not have target knowledge of inflected infinitives, lending support to Pires' claims, suggesting that literacy plays a significant role in the acquisition of this grammatical property in BP.