30 resultados para Mohn (The word)
em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK
Resumo:
Abstract I argue for the following claims: [1] all uses of I (the word ‘I’ or thought-element I) are absolutely immune to error through misidentification relative to I. [2] no genuine use of I can fail to refer. Nevertheless [3] I isn’t univocal: it doesn’t always refer to the same thing, or kind of thing, even in the thought or speech of a single person. This is so even though [4] I always refers to its user, the subject of experience who speaks or thinks, and although [5] if I’m thinking about something specifically as myself, I can’t fail to be thinking of myself, and although [6] a genuine understanding use of I always involves the subject thinking of itself as itself, whatever else it does or doesn’t involve, and although [7] if I take myself to be thinking about myself, then I am thinking about myself.
Resumo:
This essay explores the ways in which the performance of Jewish identity (in the sense both of representing Jewish characters and of writing about those characters’ conscious and unconscious renditions of their Jewishness) is a particular concern (in both senses of the word) for Lorrie Moore. Tracing Moore's representations of Jewishness over the course of her career, from the early story “The Jewish Hunter” through to her most recent novel, A Gate at the Stairs, I argue that it is characterized by (borrowing a phrase from Moore herself) “performance anxiety,” an anxiety that manifests itself in awkward comedy and that can be read both in biographical terms and as an oblique commentary on, or reworking of, the passing narrative, which I call “anti-passing.” Just as passing narratives complicate conventional ethno-racial definitions so Moore's anti-passing narratives, by representing Jews who represent themselves as other to themselves, as well as to WASP America, destabilize the category of Jewishness and, by implication, deconstruct the very notion of ethnic categorization.
Resumo:
This study explores how children learn the meaning (semantics) and spelling patterns (orthography) of novel words encountered in story context. English-speaking children (N = 88) aged 7 to 8 years read 8 stories and each story contained 1 novel word repeated 4 times. Semantic cues were provided by the story context such that children could infer the meaning of the word (specific context) or the category that the word belonged to (general context). Following story reading, posttests indicated that children showed reliable semantic and orthographic learning. Decoding was the strongest predictor of orthographic learning, indicating that self-teaching via phonological recoding was important for this aspect of word learning. In contrast, oral vocabulary emerged as the strongest predictor of semantic learning.
Resumo:
Background: Word deafness is a rare condition where pathologically degraded speech perception results in impaired repetition and comprehension but otherwise intact linguistic skills. Although impaired linguistic systems in aphasias resulting from damage to the neural language system (here termed central impairments), have been consistently shown to be amenable to external influences such as linguistic or contextual information (e.g. cueing effects in naming), it is not known whether similar influences can be shown for aphasia arising from damage to a perceptual system (here termed peripheral impairments). Aims: This study aimed to investigate the extent to which pathologically degraded speech perception could be facilitated or disrupted by providing visual as well as auditory information. Methods and Procedures: In three word repetition tasks, the participant with word deafness (AB) repeated words under different conditions: words were repeated in the context of a pictorial or written target, a distractor (semantic, unrelated, rhyme or phonological neighbour) or a blank page (nothing). Accuracy and error types were analysed. Results: AB was impaired at repetition in the blank condition, confirming her degraded speech perception. Repetition was significantly facilitated when accompanied by a picture or written example of the word and significantly impaired by the presence of a written rhyme. Errors in the blank condition were primarily formal whereas errors in the rhyme condition were primarily miscues (saying the distractor word rather than the target). Conclusions: Cross-modal input can both facilitate and further disrupt repetition in word deafness. The cognitive mechanisms behind these findings are discussed. Both top-down influence from the lexical layer on perceptual processes as well as intra-lexical competition within the lexical layer may play a role.
Resumo:
This Forum challenges and problematizes the term incomplete acquisition, which has been widely used to describe the state of competence of heritage speaker (HS) bilinguals for well over a decade (see, e.g., Montrul, 2008). It is suggested and defended that HS competence, while often different from monolingual peers, is in fact not incomplete (given any reasonable definition by the word incomplete), but simply distinct for reasons related to the realities of their environment.
Resumo:
We show that the affective experience of touch and the sight of touch can be modulated by cognition, and investigate in an fMRI study where top-down cognitive modulations of bottom-up somatosensory and visual processing of touch and its affective value occur in the human brain. The cognitive modulation was produced by word labels, 'Rich moisturizing cream' or 'Basic cream', while cream was being applied to the forearm, or was seen being applied to a forearm. The subjective pleasantness and richness were modulated by the word labels, as were the fMRI activations to touch in parietal cortex area 7, the insula and ventral striatum. The cognitive labels influenced the activations to the sight of touch and also the correlations with pleasantness in the pregenual cingulate/orbitofrontal cortex and ventral striatum. Further evidence of how the orbitofrontal cortex is involved in affective aspects of touch was that touch to the forearm [which has C fiber Touch (CT) afferents sensitive to light touch] compared with touch to the glabrous skin of the hand (which does not) revealed activation in the mid-orbitofrontal cortex. This is of interest as previous studies have suggested that the CT system is important in affiliative caress-like touch between individuals.
Resumo:
Previous research has shown that listening to stories supports vocabulary growth in preschool and school-aged children and that lexical entries for even very difficult or rare words can be established if these are defined when they are first introduced. However, little is known about the nature of the lexical representations children form for the words they encounter while listening to stories, or whether these are sufficiently robust to support the child’s own use of such ‘high-level’ vocabulary. This study explored these questions by administering multiple assessments of children’s knowledge about a set of newly-acquired vocabulary. Four- and 6-year-old children were introduced to nine difficult new words (including nouns, verbs and adjectives) through three exposures to a story read by their class teacher. The story included a definition of each new word at its first encounter. Learning of the target vocabulary was assessed by means of two tests of semantic understanding – a forced choice picture-selection task and a definition production task – and a grammaticality judgment task, which asked children to choose between a syntactically-appropriate and syntactically-inappropriate usage of the word. Children in both age groups selected the correct pictorial representation and provided an appropriate definition for the target words in all three word classes significantly more often than they did for a matched set of non-exposed control words. However, only the older group was able to identify the syntactically-appropriate sentence frames in the grammaticality judgment task. Further analyses elucidate some of the components of the lexical representations children lay down when they hear difficult new vocabulary in stories and how different tests of word knowledge might overlap in their assessment of these components.
Resumo:
This essay reviews the ways in which literary manuscripts may be considered to be archivally unique, as well as valuable in all senses of the word, and gives a cautious appraisal of their future in the next ten to twenty years. It reviews the essential nature of literary manuscripts, and especially the ways in which they form “split collections”. This leads to an assessment of the work of the Diasporic Literary Archives network from 2012 to 2014, and some of the key findings. The essay closes with reflections on the future of literary manuscripts in the digital age – emerging trends, research findings, uncertainties and unknowns.
Resumo:
We investigated the time course of anaphor resolution in children and whether this is modulated by individual differences in working memory and reading skill. The eye movements of 30 children (10-11 years) were monitored as they read short paragraphs in which (i) the semantic typicality of an antecedent and (ii) its distance in relation to an anaphor, were orthogonally manipulated. Children showed effects of distance and typicality on the anaphor itself, and also on the word to the right of the anaphor, suggesting that anaphoric processing begins immediately but continues after the eyes have left the anaphor. Furthermore, children showed no evidence of resolving anaphors in the most difficult condition (distant atypical antecedent), suggesting that anaphoric processing that is demanding may not occur online in children of this age. Finally, working memory capacity and reading comprehension skill affect the magnitude and time course of typicality and distance effects during anaphoric processing.
Resumo:
Much of the work in intercultural communication studies in the past decade, especially in the field of applied linguistics, has been devoted to ‘disinventing’ the notion of culture. The problem with the word ‘culture’ as it has been used in anthropology, sociology, and in everyday life, it has been pointed out, is that it is used as a noun, conceived of as something ‘solid,’ an essential set of traits or characteristics of certain people or groups, something people ‘have’ rather than something they ‘do’ (Scollon, Scollon, & Jones, 2012). Among the most famous statements of this position is Brain Street’s classic paper ‘Culture is a Verb’ (1993), in which he argues that culture should be treated as ‘a signifying process the active construction of meaning rather than the static and reified or nominalizing’ sense in which the word is often used in anthropology, some linguistics circles, and in everyday conversation.