21 resultados para Modern literature
em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK
Resumo:
Bringing together a range of little-considered materials, this article assesses the portrayal of Persia in seventeenth-century travel literature and drama. In particular it argues that such texts use their awareness of Islamic sectarian division to portray Persia as a good potential trading partner in preference to the Ottoman Empire. A close reading of John Day, William Rowley and George Wilkins’ The Travailes of the Three English Brothers (1607) demonstrates how the play develops a fantasy model of how relations between Persia and England might function. The potential unity between England and Persia, imagined in terms of both religion and trade, demonstrates how Persia figured as a model ‘other England’ in early modern literature.
Resumo:
In an elegy to Wyatt published in Tottel’s Miscellany, Surrey claims that Wyatt ‘reft Chaucer the glory of his wit’. This statement, which both lauds and resists Chaucer, is a microcosm of the way Chaucer is treated throughout the Miscellany. In examining the collection’s paradoxical attitude to Chaucer, this essay focuses particularly on the Squire’s Tale, the Franklin’s Tale, Anelida and Arcite, the Legend of Good Women, and several short lyrics. In its interest in courtly love poetry and Petrarch, the Miscellany follows a trajectory in English poetry set by Chaucer. Its courtly verse is saturated with words, phrases, and tropes from his poetry. Rhyme royal, which he introduced into English poetry, is widely used. The Canterbury Tales has been fully assimilated and can be referred to allusively with the same confidence of the audience’s knowledge as is the case when referring to classical myth; in Wyatt’s ‘Myne owne Jhon Poins’, the speaker, disclaiming deceitfulness, says that he cannot ‘say that Pan/ Passeth Appollo in musike manifold:/ Praise syr Topas for a noble tale,/ And scorne the story that the knight tolde’ (lines 48-50). However, Chaucer’s poetry is also downplayed and contested in the Miscellany. ‘Truth’, the only poem of his which appears in the volume, is disingenuously placed in the ‘Uncertain Authors’ section. In addition, some of the most important elements of his work are strongly resisted in the Miscellany, either ignored, dismissed or challenged. These elements include Chaucer’s interest in variety of voice, his sympathetic engagement with women, particularly wronged women, and his interest in female speech and particularly female complaint. The Miscellany, by contrast, is dominated by male-voiced lyrics preoccupied with the pain inflicted on the lover by a lady who is frequently unfeeling, cruel, or faithless. Chaucer’s frequent focus on the cynical seduction and betrayal of female by male is reversed in the Miscellany, and the language and metaphors he uses to express male cruelty (e.g. the word ‘newfangleness’ and images of hooks, nets and traps) are usurped to describe the lady’s cruelty to the suffering lover. On occasion, poems in the Miscellany challenge specific Chaucerian texts; ‘On His Love Named White’ throws down a gauntlet to The Book of the Duchess, while two of Surrey’s poems implicitly take issue with the female falcon’s voice in the Squire’s Tale, giving the deceitful tercelet the opportunity to shout down the falcon’s charges. The essay thus shows that in many respects Tottel’s Miscellany is only superficially Chaucerian, and that it both passively and actively takes issue with Chaucer’s work.
Resumo:
There has been an increased amount of scholarly interest lately in T.S. Eliot's unfinished sequence, Coriolan (1932)—interest drawn from its Shakespearian allusiveness, and from analysis of this writing's particularly rebarbative, jarring poetic. Although, however, the two parts of the sequence published by Eliot are acknowledged as being his nearest approach to poetic commentary upon contemporary political ideas, little criticism exists establishing the hinterland of the political thought, with which Eliot was most familiar, as editor of the Criterion. Coriolan emerges at a time when the lure of fascism pulled hardest at Eliot's sensibility. This article reviews the full political context provided by Eliot's journal, as well as considering the connections between that political engagement and the readings of Shakespeare he was also promulgating through this forum, in order to provide a more complex sense than hitherto of the diverse pressures underlying the unsettled nature of the existing Coriolan poems.
Resumo:
Christopher Isherwood’s Lions and Shadows (1938) and Henry Green’s Pack My Bag (1940) are accounts of the authors’ educations in the 1920s. Published by Leonard and Virginia Woolf’s Hogarth Press, these works use reticent narrators to test the limits of autobiography. In each case, authorial self-presentation complicates the work’s classification in the literary marketplace: Green paradoxically extends his use of a pseudonym to autobiography and Isherwood assigns his own name to his purportedly fictional protagonist, and yet Hogarth published both as novels. The two texts and their publication histories exemplify modernist autobiography’s blurring of the lines between fiction and personal history.
Resumo:
The essay uncovers evidence for the construction of the ‘woman author’ in the largely male vogue for bawdy burlesque poetry by tracing the circulation of a pair of verses through seventeenth-century manuscript and print miscellanies. It argues that just as these verses are reworked and recontextualised through the process of transmission, so to their ‘authors’ are re-embodied and ascribed different identities in different publication contexts. Female-voiced bawdy poetry raises particular problems for authorial attribution, rather than searching for the real woman behind the text, the essay examines how the ‘authors’ of female-voiced bawdy poetry were produced and reproduced through shifting formal frameworks and socioliterary networks.
Resumo:
Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.
Resumo:
The assumption that negligible work is involved in the formation of new surfaces in the machining of ductile metals, is re-examined in the light of both current Finite Element Method (FEM) simulations of cutting and modern ductile fracture mechanics. The work associated with separation criteria in FEM models is shown to be in the kJ/m2 range rather than the few J/m2 of the surface energy (surface tension) employed by Shaw in his pioneering study of 1954 following which consideration of surface work has been omitted from analyses of metal cutting. The much greater values of surface specific work are not surprising in terms of ductile fracture mechanics where kJ/m2 values of fracture toughness are typical of the ductile metals involved in machining studies. This paper shows that when even the simple Ernst–Merchant analysis is generalised to include significant surface work, many of the experimental observations for which traditional ‘plasticity and friction only’ analyses seem to have no quantitative explanation, are now given meaning. In particular, the primary shear plane angle φ becomes material-dependent. The experimental increase of φ up to a saturated level, as the uncut chip thickness is increased, is predicted. The positive intercepts found in plots of cutting force vs. depth of cut, and in plots of force resolved along the primary shear plane vs. area of shear plane, are shown to be measures of the specific surface work. It is demonstrated that neglect of these intercepts in cutting analyses is the reason why anomalously high values of shear yield stress are derived at those very small uncut chip thicknesses at which the so-called size effect becomes evident. The material toughness/strength ratio, combined with the depth of cut to form a non-dimensional parameter, is shown to control ductile cutting mechanics. The toughness/strength ratio of a given material will change with rate, temperature, and thermomechanical treatment and the influence of such changes, together with changes in depth of cut, on the character of machining is discussed. Strength or hardness alone is insufficient to describe machining. The failure of the Ernst–Merchant theory seems less to do with problems of uniqueness and the validity of minimum work, and more to do with the problem not being properly posed. The new analysis compares favourably and consistently with the wide body of experimental results available in the literature. Why considerable progress in the understanding of metal cutting has been achieved without reference to significant surface work is also discussed.