7 resultados para Letter writing, French.

em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

An exhibition of stencil letters from the 18th century to the present day. Co-curated by Eric Kindel and Fred Smeijers, the exhibition featured a wide selection of stencil letters in the context of historical artefacts, documents and ephemera, including stencil plates and stencilling devices, specimens and catalogues and patent inventions. The exhibition also introduced a series of new stencil fonts designed by Maurice Göldner, Pierre Pané-Farré and Fred Smeijers. The design of each font made reference to and was informed by the historical material.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

It is widely assumed that the British are poorer modern foreign language (MFL) learners than their fellow Europeans. Motivation has often been seen as the main cause of this perceived disparity in language learning success. However, there have also been suggestions that curricular and pedagogical factors may play a part. This article reports a research project investigating how German and English 14- to 16-year-old learners of French as a first foreign language compare to one another in their vocabulary knowledge and in the lexical diversity, accuracy and syntactic complexity of their writing. Students from comparable schools in Germany and England were set two writing tasks which were marked by three French native speakers using standardised criteria aligned to the Common European Framework of Reference (CEF). Receptive vocabulary size and lexical diversity were established by the X_lex test and a verb types measure respectively. Syntactic complexity and formal accuracy were respectively assessed using the mean length of T-units (MLTU) and words/error metrics. Students' and teachers' questionnaires and semi-structured interviews were used to provide information and participants' views on classroom practices, while typical textbooks and feedback samples were analysed to establish differences in materials-related input and feedback in the two countries. The German groups were found to be superior in vocabulary size, and in the accuracy, lexical diversity and overall quality – but not the syntactic complexity – of their writing. The differences in performance outcomes are analysed and discussed with regard to variables related to the educational contexts (e.g. curriculum design and methodology).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article outlines some of the key issues involved in developing a programme of strategy training for learners of French, in listening and in writing. It highlights the theoretical perspectives and research findings on listening and writing that informed the selection of strategies to teach learners and thence the development of appropriate materials. Examples of these materials are given as well as advice regarding their use. The article concludes with suggestions for how strategy training might be incorporated into teachers' own work with learners.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper considers the issue raised by Brown (2008) regarding whether nouns are ‘privileged’ in memory over verbs during listening tasks, and whether attention to nouns, at least in the early stages of L2 learning, is a desirable strategy to be taught to learners, as Brown suggests it might be. The question of verb/noun recognition was explored in the present study using data from 30 lower-intermediate learners of French in England. Learners completed a listening task on two occasions, six months apart, producing recall protocols for short oral passages in French. We also explored learners’ attentional strategy use by asking them to report on this in writing immediately after the recall task. An analysis of verbs and nouns recognised indicated that verb recognition was lower than that of nouns, and that progress in verb recognition over six months was negligible. A qualitative analysis of learners’ strategy use indicated that learners with a more balanced verb/noun recognition profile took a broader focus, tending to focus their attention consciously at phrase/sentence level rather than at word level. These findings are discussed in terms of the development of listening skills over time, and the implications of this for L2 listening pedagogy.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

As the Enlightenment drew to a close, translation had gradually acquired an increasingly important role in the international circulation and transmission of scientific knowledge. Yet comparatively little attention has been paid to the translators responsible for making such accounts accessible in other languages, some of whom were women. In this article I explore how European women cast themselves as intellectually enquiring, knowledgeable and authoritative figures in their translations. Focusing specifically on the genre of scientific travel writing, I investigate the narrative strategies deployed by women translators to mark their involvement in the process of scientific knowledge-making. These strategies ranged from rhetorical near-invisibility, driven by women's modest marginalization of their own public engagement in science, to the active advertisement of themselves as intellectually curious consumers of scientific knowledge. A detailed study of Elizabeth Helme's translation of the French ornithologist Françoise le Vaillant's Voyage dans l'intérieur de l'Afrique [Voyage into the Interior of Africa] (1790) allows me to explore how her reworking of the original text for an Anglophone reading public enabled her to engage cautiously – or sometimes more openly – with questions regarding how scientific knowledge was constructed, for whom and with which aims in mind.