8 resultados para Language Resources

em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The role of language in exact calculation is the subject of debate. Some behavioral and functional neuroimaging investigations of healthy participants suggest that calculation requires language resources. However, there are also reports of individuals with severe aphasic language impairment who retain calculation ability. One possibility in resolving these discordant findings is that the neural basis of calculation has undergone significant reorganization in aphasic calculators. Using fMRI, we examined brain activations associated with exact addition and subtraction in two patients with severe agrammatic aphasia and retained calculation ability. Behavior and brain activations during two-digit addition and subtraction were compared to those of a group of 11 healthy, age-matched controls. Behavioral results confirmed that both patients retained calculation ability. Imaging findings revealed individual differences in processing, but also a similar activation pattern across patients and controls in bilateral parietal cortices. Patients differed from controls in small areas of increased activation in peri-lesional regions, a shift from left fronto-temporal activation to the contralateral region, and increased activations in bilateral superior parietal regions. Our results suggest that bilateral parietal cortex represents the core of the calculation network and, while healthy controls may recruit language resources to support calculation, these mechanisms are not mandatory in adult cognition.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In recent decades, immigrants, refugees and asylum seekers have sought a new way of life in large numbers, often leaving their countries of origin behind in search of places that offer a better way of life. The purpose of this study was to investigate how elementary and middle school students in state schools in Reading, England (primarily speakers of Asian languages), and Richmond, Virginia (primarily speakers of Spanish), were supported academically, when most children's first language was not English. The authors were interested in exploring whether or not there were cultural or structural differences in the way each country helped or hindered these students as they progressed through the school systems. Three UK schools in a district of approximately 100,000 and three US schools in a district of approximately 250,000 were the focus of this exploration from 2000 to 2003. Findings indicated that there were cultural and legislative differences and similarities. Teachers and administrators in both countries attempted to provide services with limited and sometimes diminishing resources. Community support varied based on resources, attitudes toward various ethnic groups, and the coping strategies adopted by these groups in their new environments. Marked differences appeared with regard to the manner in which assessments took place and how the results were made available to the public.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The cognitive bases of language impairment in specific language impairment (SLI) and autism spectrum disorders (ASD) were investigated in a novel non-word comparison task which manipulated phonological short-term memory (PSTM) and speech perception, both implicated in poor non-word repetition. Aims: This study aimed to investigate the contributions of PSTM and speech perception in non-word processing and whether individuals with SLI and ASD plus language impairment (ALI) show similar or different patterns of deficit in these cognitive processes. Method & Procedures: Three groups of adolescents (aged 14–17 years), 14 with SLI, 16 with ALI, and 17 age and non-verbal IQ matched typically developing (TD) controls, made speeded discriminations between non-word pairs. Stimuli varied in PSTM load (two- or four-syllables) and speech perception load (mismatches on a word-initial or word-medial segment). Outcomes & Results: Reaction times showed effects of both non-word length and mismatch position and these factors interacted: four-syllable and word-initial mismatch stimuli resulted in the slowest decisions. Individuals with language impairment showed the same pattern of performance as those with typical development in the reaction time data. A marginal interaction between group and item length was driven by the SLI and ALI groups being less accurate with long items than short ones, a difference not found in the TD group. Conclusions & Implications: Non-word discrimination suggests that there are similarities and differences between adolescents with SLI and ALI and their TD peers. Reaction times appear to be affected by increasing PSTM and speech perception loads in a similar way. However, there was some, albeit weaker, evidence that adolescents with SLI and ALI are less accurate than TD individuals, with both showing an effect of PSTM load. This may indicate, at some level, the processing substrate supporting both PSTM and speech perception is intact in adolescents with SLI and ALI, but also in both there may be impaired access to PSTM resources.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Countries throughout the sub-Saharan (SSA) region have a complex linguistic heritage having their origins in opportunistic boundary changes effected by Western colonial powers at the Berlin Conference 1884-85. Postcolonial language-in-education policies valorizing ex-colonial languages have contributed at least in part to underachievement in education and thus the underdevelopment of human resources in SSA countries. This situation is not likely to improve whilst unresolved questions concerning the choice of language(s) that would best support social and economic development remain. Whilst policy attempts to develop local languages have been discussed within the framework of the African Union, and some countries have experimented with models of multilingual education during the past decade, the goalposts have already changed as a result of migration and trade. This paper argues that language policy makers need to be cognizant of changing language ecologies and their relationship with emerging linguistic and economic markets. The concept of language, within such a framework, has to be viewed in relation to the multiplicity of language markets within the shifting landscapes of people, culture, economics and the geo-politics of the 21st Century. Whilst, on the one hand, this refers to the hegemony of dominant powerful languages and the social relations of disempowerment, on the other hand, it also refers to existing and evolving social spaces and local language capabilities and choices. Within this framework the article argues that socially constructed dominant macro language markets need to be viewed also in relation to other, self-defined, community meso- and individual micro- language markets and their possibilities for social, economic and political development. It is through pursuing this argument that this article assesses the validity of Omoniyi’s argument in this volume, for the need to focus on the concept of language capital within multilingual contexts in the SSA region as compared to Bourdieu’s concept of linguistic capital.  

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on a detailed empirical study of the way narrative task design influences the oral performance of second-language (L2) learners. Building on previous research findings, two dimensions of narrative design were chosen for investigation: narrative complexity and inherent narrative structure. Narrative complexity refers to the presence of simultaneous storylines; in this case, we compared single-story narratives with dual-story narratives. Inherent narrative structure refers to the order of events in a narrative; we compared narratives where this was fixed to others where the events could be reordered without loss of coherence. Additionally, we explored the influence of learning context on performance by gathering data from two comparable groups of participants: 60 learners in a foreign language context in Teheran and 40 in an L2 context in London. All participants recounted two of four narratives from cartoon pictures prompts, giving a between-subjects design for narrative complexity and a within-subjects design for inherent narrative structure. The results show clearly that for both groups, L2 performance was affected by the design of the task: Syntactic complexity was supported by narrative storyline complexity and grammatical accuracy was supported by an inherently fixed narrative structure. We reason that the task of recounting simultaneous events leads learners into attempting more hypotactic language, such as subordinate clauses that follow, for example, while, although, at the same time as, etc. We reason also that a tight narrative structure allows learners to achieve greater accuracy in the L2 (within minutes of performing less accurately on a loosely structured narrative) because the tight ordering of events releases attentional resources that would otherwise be spent on finding connections between the pictures. The learning context was shown to have no effect on either accuracy or fluency but an unexpectedly clear effect on syntactic complexity and lexical diversity. The learners in London seem to have benefited from being in the target language environment by developing not more accurate grammar but a more diverse resource of English words and syntactic choices. In a companion article (Foster & Tavakoli, 2009) we compared their performance with native-speaker baseline data and see that, in terms of nativelike selection of vocabulary and phrasing, the learners in London are closing in on native-speaker norms. The study provides empirical evidence that L2 performance is affected by task design in predictable ways. It also shows that living within the target language environment, and presumably using the L2 in a host of everyday tasks outside the classroom, confers a distinct lexical advantage, not a grammatical one.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores the linguistic practice of digital code plays in an online discussion forum, used by the community of English-speaking Germans living in Britain. By adopting a qualitative approach of Computer-Mediated Discourse Analysis, the article examines the ways in which these bilinguals deploy linguistic and other semiotic resources on the forum to co-construct humorous code plays. These performances occur in the context of negotiating language norms and are based on conscious manipulations of both codes, English and German. They involve play with codes at three levels: play with forms, meanings, and frames. Although, at first sight, such alternations appear to be used mainly for a comic effect, there is more to this than just humour. By mixing both codes at all levels, the participants deliberately produce aberrant German ‘polluted’ with English and, in so doing, dismantle the ideology of language purity upheld by the purist movement. The deliberate character of this type of code alternation demonstrates heightened metalinguistic awareness as well as creativity and criticality. By exploring the practice of digital code plays, the current study contributes to the growing body of research on networked multilingualism as well as to practices associated with translanguaging, poly- and metrolingualism.