6 resultados para Giroud, Françoise

em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Children with cleft lip are known to be at raised risk for socio-emotional difficulties, but the nature of these problems and their causes are incompletely understood; longitudinal studies are required that include comprehensive assessment of child functioning, and consideration of developmental mechanisms. Method: Children with cleft lip (with and without cleft palate) (N = 93) and controls (N = 77), previously studied through infancy, were followed up at 7 years, and their socio-emotional functioning assessed using teacher and maternal reports, observations of social interactions, and child social representations (doll play). Direct and moderating effects of infant attachment and current parenting were investigated, as was the role of child communication difficulties and attractiveness. Results: Children with clefts had raised rates of teacher-reported social problems, and anxious and withdrawn-depressed behaviour; direct observations and child representations also revealed difficulties in social relationships. Child communication problems largely accounted for these effects, especially in children with cleft palate as well as cleft lip. Insecure attachment contributed to risk in both index and control groups, and a poorer current parenting environment exacerbated the difficulties of those with clefts. Conclusions: Children with clefts are at raised risk for socio-emotional difficulties in the school years; clinical interventions should focus on communication problems and supporting parenting; specific interventions around the transition to school may be required. More generally, the findings reflect the importance of communication skills for children’s peer relations.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In this article the authors argue that L1 transfer from English is not only important in the early stages of L2 acquisition of Spanish, but remains influential in later stages if there is not enough positive evidence for the learners to progress in their development (Lefebvre, White, & Jourdan, 2006). The findings are based on analyses of path and manner of movement in stories told by British students of Spanish (N = 68) of three different proficiency levels. Verbs that conflate motion and path, on the one hand, are mastered early, possibly because the existence of Latinate path verbs, such as enter and ascend in English, facilitate their early acquisition by British learners of Spanish. Contrary to the findings of Cadierno (2004) and Cadierno and Ruiz (2006), the encoding of manner, in particular in boundary crossing contexts, seems to pose enormous difficulties, even among students who had been abroad on a placement in a Spanish-speaking country prior to the data collection. An analysis of the frequency of manner verbs in Spanish corpora shows that one of the key reasons why students struggle with manner is that manner verbs are so infrequent in Spanish. The authors claim that scarce positive evidence in the language exposed to and little or no negative evidence are responsible for the long-lasting effect of transfer on the expression of manner.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study focuses on the occurrence and type of clouds observed in West Africa, a subject which has neither been much documented nor quantified. It takes advantage of data collected above Niamey in 2006 with the ARM mobile facility. A survey of cloud characteristics inferred from ground measurements is presented with a focus on their seasonal evolution and diurnal cycle. Four types of clouds are distinguished: high-level clouds, deep convective clouds, shallow convective clouds and mid-level clouds. A frequent occurrence of the latter clouds located at the top of the Saharan Air Layer is highlighted. High-level clouds are ubiquitous throughout the period whereas shallow convective clouds are mainly noticeable during the core of the monsoon. The diurnal cycle of each cloud category and its seasonal evolution is investigated. CloudSat and CALIPSO data are used in order to demonstrate that these four cloud types (in addition to stratocumulus clouds over the ocean) are not a particularity of the Niamey region and that mid-level clouds are present over the Sahara during most of the Monsoon season. Moreover, using complementary data sets, the radiative impact of each type of clouds at the surface level has been quantified in the shortwave and longwave domain. Mid-level clouds and anvil clouds have the largest impact respectively in longwave (about 15 W m−2) and the shortwave (about 150 W m−2). Furthermore, mid-level clouds exert a strong radiative forcing in Spring at a time when the other cloud types are less numerous.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

As the Enlightenment drew to a close, translation had gradually acquired an increasingly important role in the international circulation and transmission of scientific knowledge. Yet comparatively little attention has been paid to the translators responsible for making such accounts accessible in other languages, some of whom were women. In this article I explore how European women cast themselves as intellectually enquiring, knowledgeable and authoritative figures in their translations. Focusing specifically on the genre of scientific travel writing, I investigate the narrative strategies deployed by women translators to mark their involvement in the process of scientific knowledge-making. These strategies ranged from rhetorical near-invisibility, driven by women's modest marginalization of their own public engagement in science, to the active advertisement of themselves as intellectually curious consumers of scientific knowledge. A detailed study of Elizabeth Helme's translation of the French ornithologist Françoise le Vaillant's Voyage dans l'intérieur de l'Afrique [Voyage into the Interior of Africa] (1790) allows me to explore how her reworking of the original text for an Anglophone reading public enabled her to engage cautiously – or sometimes more openly – with questions regarding how scientific knowledge was constructed, for whom and with which aims in mind.