4 resultados para Arabic language--Rhetoric

em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The complaints on the adoption of Arabic by the Copts that are voiced by the Apocalypse of Pseudo-Samuel have often been quoted as the expiring words of the dying Coptic language. This article seeks to show that they are not to be taken so literally, and that they should rather be inserted in the context of a rift within the medieval Coptic church over the question of language choice, and beyond this, over that of accommodation with the Muslims. The use of Arabic by the episcopal church of Miṣr and by some prominent figures around it, which was linked to their proximity to the Fatimid court, was resented and denounced by more traditional circles, centred on the Patriarchate and on some important monasteries such as the one at Qalamūn where the Apocalypse was written. The suggestion is also made that the text is contemporary with the beginning of Coptic literary production in Arabic and with the introduction of Egyptian Christians at the caliphal court, namely in the last quarter of the tenth century, at the time of Severus ibn al-Muqqafa‘.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The paper seeks to explore in depth the ways in which rhetorical strategies are employed in the international accounting standard setting process. The study proposes that rather than simply detailing new accounting requirements, the texts and drafts of accounting standards are artefacts, i.e. deliberately and carefully crafted products, that construct, persuade and encourage certain beliefs and behaviours. The persuasive and constructive strategies are also employed by the constituents submitting comment letters on the regulatory proposals. Consequently, the international accounting standard setting process is an ‘interactive process of meaning making’ (Fairclough, 1989). The study regards accounting as a social construct based on intersubjectivity (Searle, 1995; Davidson, 1990, 1994) and posits language as a constitutive factor in the process (Saussure, 1916; Peirce, 1931-58). This approach to the use of language and the role of rhetoric as a persuasive tool to convince others to our perception of ‘accounting reality’ is supported by the sociological work of Bourdieu (1990, 1991). Bourdieu has drawn our attention to how language becomes used, controlled, reformed and reconstituted by the social agents for the purposes of establishing their dominance. In our study we explore in particular the joint IASB and FASB proposals and subsequent regulations on the scope of consolidation and relevant disclosures that address issues of off-balance sheet financing, a subject that is very timely and of great topical importance. The analysis has revealed sophisticated rhetorical devices used by both the Boards and by the lobbyists. These reflect Aristotelian ethos, pathos and logos. The research demonstrates that those using accounting standards as well as those reading comment letters on the proposals for new standards should be aware of the normative nature of these documents and the subjectivity inherent in the nature of the text.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

We report findings from psycholinguistic experiments investigating the detailed timing of processing morphologically complex words by proficient adult second (L2) language learners of English in comparison to adult native (L1) speakers of English. The first study employed the masked priming technique to investigate -ed forms with a group of advanced Arabic-speaking learners of English. The results replicate previously found L1/L2 differences in morphological priming, even though in the present experiment an extra temporal delay was offered after the presentation of the prime words. The second study examined the timing of constraints against inflected forms inside derived words in English using the eye-movement monitoring technique and an additional acceptability judgment task with highly advanced Dutch L2 learners of English in comparison to adult L1 English controls. Whilst offline the L2 learners performed native-like, the eye-movement data showed that their online processing was not affected by the morphological constraint against regular plurals inside derived words in the same way as in native speakers. Taken together, these findings indicate that L2 learners are not just slower than native speakers in processing morphologically complex words, but that the L2 comprehension system employs real-time grammatical analysis (in this case, morphological information) less than the L1 system.