132 resultados para acrobatic theatre
Resumo:
Aleks Sierz in his important survey of mid 1990s drama has identified the plays of Sarah Kane as exemplars of what he terms ‘In-Yer Face’ theatre. Sierz argues that Kane and her contemporaries such as Mark Ravenhill and Judy Upton represent a break with the ideological concerns of the previous generation of playwrights such as Doug Lucie and Stephen Lowe, whose work was shaped through recognizable political concerns, often in direct opposition to Thatcherism. In contrast Sarah Kane and her generation have frequently been seen as literary embodiments of ‘Thatcher’s Children’, whereby following the fall of the Berlin Wall and the inertia of the Major years, their drama eschews a recognizable political position, and seems more preoccupied with the plight of individuals cut adrift from society. In the case of Sarah Kane her frequently quoted statement, ‘I have no responsibility as a woman writer because I don’t believe there’s such a thing’, has compounded this perception. Moreover, its dogmatism also echoes the infamous comments attributed to Mrs Thatcher regarding the role of the individual to society. However, this article seeks to reassess Kane’s position as a woman writer and will argue that her drama is positioned somewhere between the female playwrights who emerged after 1979 such as Sarah Daniels, Timberlake Wertenbaker and Clare McIntyre, whose drama was distinguished by overtly feminist concerns, and its subsequent breakdown, best exemplified by the brief cultural moment associated with the newly elected Blair government known as ‘Cool Britannia’. Drawing on a variety of sources, including Kane’s unpublished monologues, written while she was a student just after Mrs Thatcher left office, this paper will argue that far from being an exponent of post-feminism, Kane’s drama frequently revisits and is influenced by the generation of dramatists whose work was forged out the sharp ideological positions that characterized the 1980s and a direct consequence of Thatcherism.
Resumo:
Although early modern acting companies were adept at using different kinds of venue, performing indoors imposed a significant change in practice. Since indoor theatres required artificial lighting to augment the natural light admitted via windows, candles were employed; but the technology was such that candles could not last untended throughout an entire performance. Performing indoors thus introduced a new component into stage practice: the interval. This article explores what extant evidence (such as it is) might tell us about the introduction of act breaks, how they may have worked, and the implications for actors, audiences and dramatists. Ben Jonson's scripting of the interval in two late plays, The Staple of News and The Magnetic Lady, is examined for what it may suggest about actual practice, and the ways in which the interval may have been considered integral to composition and performance is explored through a reading of Middleton and Rowley's The Changeling. The interval offered playwrights a form of structural punctuation, drawing attention to how acts ended and began; actors could use the space to bring on props for use in the next act; spectators might use the pause between acts to reflect on what had happened and, perhaps, anticipate what was to come; and stage-sitters, the evidence indicates, often took advantage of the hiatus in the play to assert their presence in the space to which all eyes naturally were drawn.
Resumo:
Duras’s theatre work has been profoundly neglected by UK theatre academics and practitioners, and Eden Cinema has almost no performance history in Britain. My project asked three interconnected research questions: how developing the performance contributes to understanding Duras’s theatre and specifically Eden Cinema’s problems of performability; how multimedia performance emphasising mediated sound and the live body reconfigures memory, autobiography, storytelling, gender and racial identity; how to locate a performance style appropriate for Durasian narratives of displacement and death which reflect the discontinuous and mutable form of Duras’s ‘texte/film/théâtre’. Drawing on my research interests in gender, post-colonial hybridity and performed deconstruction, I focused my staging decisions on the discontinuities and ambivalences of the text. I addressed performability by avoiding the temptation to resolve the strange ellipses in the text and instead evoked the text’s imperfect and fragmented memories, and its uncertain spatial and temporal locations, by means of a fluid theatrical form. The mise-en-scène represented imagined and remembered spaces simultaneously, and co-existing historical moments. The performance style counterpointed live and mediated action and audio-visual forms. A complex through-composed soundscape, comprising voice-over, sound and music, became a key means for evoking overlapping temporalities, interconnected narratives and fragmented memories that were dispersed across the performance. The disempowerment of the mother figure and the silent indigenous servant in the text was demonstrated through their spatial centrality but physical stillness. The servant’s colonial subaltern identity was paralleled and linked with the mother’s disenfranchisement through their proxemic relationships. I elicited a performance style which evoked ‘characters’, whose being was deferred across different regimes of reality and who ‘haunted’ the stage rather than inhabited it. I developed the project further in the additional written outcomes and presentations, and the subsequent performance of Savannah Bay where problems of performability intensify until embodiment is almost erased except via voice.
Resumo:
Backtracks aimed to investigate critical relationships between audio-visual technologies and live performance, emphasising technologies producing sound, contrasted with non-amplified bodily sound. Drawing on methodologies for studying avant garde theatre, live performance and the performing body, it was informed by work in critical and cultural theory by, for example, Steven Connor and Jonathan Rée, on the body's experience and interpretation of sound. The performance explored how shifting national boundaries, mobile workforces, complex family relationships, cultural pluralities and possibilities for bodily transformation have compelled a re-evaluation of what it means to feel 'at home' in modernity. Using montages of live and mediated images, disrupted narratives and sound, it evoked destablised identities which characterise contemporary lived experience, and enacted the displacement of certainties provided by family and nation, community and locality, body and selfhood. Homer's Odyssey framed the performance: elements could be traced in the mise-en-scène; in the physical presence of Athene, the narrator and Penelope weaving mementoes from the past into her loom; and in voice-overs from Homer's work. The performance drew on personal experiences and improvisations, structured around notions of journey. It presented incomplete narratives, memories, repressed anxieties and dreams through different combinations of sounds, music, mediated images, movement, voice and bodily sound. The theme of travel was intensified by performers carrying suitcases and umbrellas, by soundtracks incorporating travel effects, and by the distorted video images of forms of transport playing across 'screens' which proliferated across the space (sails, umbrellas, the loom, actors' bodies). The performance experimented with giving sound and silence performative dimensions, including presenting sound in visual and imagistic ways, for example by using signs from deaf sign language. Through-composed soundtracks of live and recorded song, music, voice-over, and noise exploited the viscerality of sound and disrupted cognitive interpretation by phenomenological, somatic experience, thereby displacing the impulse for closure/destination/home.
Resumo:
This is an analysis of Iris Murdoch's plays, including The Italian Girl, The Severed Head, The Black Prince, The Three Arrows and The Servants and the Snow. It also assesses Murdoch's significance for theatre in the early 1960s and 70s, as Women's Theatre was beginning to make its mark.
Resumo:
This is an analysis of the plays of Enid Bagnold and an examination of her contribution to British Theatre in the late 1940s and 50s.
Resumo:
This essay contributes to debates about theatre and cross-cultural encounter through an analysis of Irina Brook’s 1999 Swiss / French co-production of Irish playwright Brian Friel’s Dancing at Lughnasa, in a French translation by Jean-Marie Besset. While the translation and Brook’s mise en scène clearly identified the source text and culture as Irish, they avoided cultural stereotypes, and rendered the play accessible to francophone audiences without entirely assimilating it to a specific Swiss or French cultural context. Drawing on discourses of theatre translation, and concepts of cosmopolitanism and conviviality, the essay focuses on the potential of such textual and theatrical translation to acknowledge specific cultural traces but also to estrange the familiar perceptions and boundaries of both the source and target cultures, offering modes of interconnection across diverse cultural affiliations.
Resumo:
In the context of national and global trends of producing Beckett’s work, this essay will investigate recent productions of Beckett’s drama which originate in Ireland and tour internationally, examining how these relate to the concept of national identity and its marketability, as well the conceptual and material spaces provided by large-scale festival events. In the last few months, Pan Pan has toured its production of All that Fall from Dublin to the Beckett festival in Enniskillen to New York’s BAM. The Gate Theatre, always a powerhouse of Beckett productions, continues its revival of Barry McGovern’s adaptation of Watt; after the Edinburgh festival, the show will play London’s Barbican in March 2013. While originating in Ireland, these productions – those of the Gate in particular – have an international, as well as domestic, appeal. Examining these and forthcoming Gate productions, I query to what extent a theatre company’s cultural origins and international profile may create a perceived sense of authenticity or definitiveness among critical discourses at ‘home’ and abroad, and how such markers of identity are utilized by the marketing strategies which surround these productions. This article will interrogate the potential convergence of the globalized branding of both Beckett’s work and Irish identity, drawing on the writings of Bourdieu to elucidate how identity may be converted into economic and cultural capital, as well as examining the role that the festival event plays in this process.
Resumo:
The project consists of a live performance taking the 2005 IKEA riot as the starting point for a speculative history of a fictional future, culminating in a choreographed re-enactment of the original event. It is accompanied by a film series explores the possibility of collective action emerging from the capitalist relations inherent in the consumer riot. The performance, staged at the Berlin Biennale, continues this research into re-enactment and post-1989 politics, using a stage set made of flatpack furniture. Using the aesthetics of Modernism and the avant garde, the project transposes early twentieth century utopian ideology to a present day setting where mass uprisings are motivated by cheap commodities. By re-evaluating biomechanics and Bauhaus theatre theory, these explorations of consumerism and revolution propose that the mechanized movement developed in conjunction with industrial labour survives as a historical re-enactment in the wake of manufacturing work in the west. In the absence of a visual language apt to the contemporary, No Haus Like Bau uses re-enactment as a retrogarde tactic. Its purpose on the one hand is to invoke trajectories for alternate futures that never materialized at an originary moment. On the other hand, the clash of past forms with present content serves to accentuate the historical changes that have thrown into question these forms. Rather than reflecting the present, the projection of the past into a fictional future aims to destabilize the dominant narrative that suggests the current configuration of art, politics and human nature has always been this way. The project has been widely exhibited internationally and supported by Film London and Arts Council England. A theoretical essay on re-enactment as a strategy for performance has been published in Art Papers and in Memory [MIT]. The project also formed the basis of a solo exhibition at Te Tuhi Art Centre, Auckland.
Resumo:
The single plays of American ex-pat playwright Howard Schuman produced for British television between 1973 and 1983 have received little critical attention. Written in a distinctly un-British madcap, non-naturalistic and often pulpy 'B movie' style, they centre around caricatured, hysterical and/or camp characters and make frequent references to popular culture. This article provides a general survey of Schuman's plays and analyses his sensibility as a screenwriter, drawing extensively on material from interviews with the writer. The article's particular focus is how and why different cultural forms including music, film and theatre are used and referred to in Schuman's plays, and how this conditions the plays' narrative content and visual and aural form. It also considers the reception of Schuman's plays and their status as non-naturalistic dramas that engage heavily with American pop culture, within the context of British drama. Finally, it explores the writer's relationship to style and aesthetics, and considers how his written works have been enhanced through creative design decisions, comparing his directions (in one of his scripts) with the realized play to reflect on the use of key devices.
Resumo:
'The Mistress (or 'Miss Maliczewska') by Gabriela Zapolska Translated, designed and directed by Teresa Murjas Performed at University of Reading (5 - 8 December 2008, 5 public performances) Polish Theatre (POSK), London (25 - 27 January 2009, 4 public performances)
Resumo:
The Morality of Mrs. Dulska by Gabriela Zapolska. Translated and directed by Teresa Murjas. Performed at University of Reading (3 - 6 December 2003, 5 public performances) Polish Theatre (POSK), London (17 - 19 January 2004, 4 public performances)
Resumo:
'Four of Them' by Gabriela Zapolska. Translated and directed by Teresa Murjas. Performed at University of Reading (6 - 9 December 2006, 5 public performances) Polish Theatre (POSK), London (15 - 17 February 2007, 4 public performances) Łódź International Theatre Festival (17 - 18 April 2007)
Resumo:
Early modern play-texts present numerous puzzles for scholars interested in ascertaining how plays were (or may have been) staged. the principal evidence of course for a notional "reconstruction" of practices is the apparatus of stage directions, augmented by indications in the dialogue. in conjunction a joining-of-the-dots is often possible, at least in broad-brush terms. But as is well known, the problem is that stage directions tend to be incomplete, imprecise, inaccurate or missing altogether; more significantly, even when present they offer only slight and indirect evidence of actual stagecraft. Some stage directions are rather more "literary" than "theatrical" in provenance, and in any case to the extent that they do serve the reader (early modern or modern) they cannot be regarded as providing a record of stage practice. After all, words can be no more than imperfect substitutes for (and of another order from) the things they represent. For the most part directions serve as a guide that provides the basis for reasonable interpretation informed by our knowledge of theatre architecture, technology, and comparable play-situations, rather than concrete evidence of actual practice. Quite how some stage business was carried out remains uncertain, leaving the scholar little option but to hypothesize solutions. One such conundrum arises in christopher Marlowe's The Jew of Malta. the scenario in question is hardly an obscure one, but it has not been examined in detail, even by modern editors. the purpose of this essay is to explore what sense might be made of the surviving textual evidence, in combination with our knowledge of theatre architecture and playmaking culture in the late sixteenth century.