104 resultados para writing centers


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As the Enlightenment drew to a close, translation had gradually acquired an increasingly important role in the international circulation and transmission of scientific knowledge. Yet comparatively little attention has been paid to the translators responsible for making such accounts accessible in other languages, some of whom were women. In this article I explore how European women cast themselves as intellectually enquiring, knowledgeable and authoritative figures in their translations. Focusing specifically on the genre of scientific travel writing, I investigate the narrative strategies deployed by women translators to mark their involvement in the process of scientific knowledge-making. These strategies ranged from rhetorical near-invisibility, driven by women's modest marginalization of their own public engagement in science, to the active advertisement of themselves as intellectually curious consumers of scientific knowledge. A detailed study of Elizabeth Helme's translation of the French ornithologist Françoise le Vaillant's Voyage dans l'intérieur de l'Afrique [Voyage into the Interior of Africa] (1790) allows me to explore how her reworking of the original text for an Anglophone reading public enabled her to engage cautiously – or sometimes more openly – with questions regarding how scientific knowledge was constructed, for whom and with which aims in mind.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study was to determine whether geographical differences impact the composition of bacterial communities present in the airways of cystic fibrosis (CF) patients attending CF centers in the United States or United Kingdom. Thirty-eight patients were matched on the basis of clinical parameters into 19 pairs comprised of one U.S. and one United Kingdom patient. Analysis was performed to determine what, if any, bacterial correlates could be identified. Two culture-independent strategies were used: terminal restriction fragment length polymorphism (T-RFLP) profiling and 16S rRNA clone sequencing. Overall, 73 different terminal restriction fragment lengths were detected, ranging from 2 to 10 for U.S. and 2 to 15 for United Kingdom patients. The statistical analysis of T-RFLP data indicated that patient pairing was successful and revealed substantial transatlantic similarities in the bacterial communities. A small number of bands was present in the vast majority of patients in both locations, indicating that these are species common to the CF lung. Clone sequence analysis also revealed that a number of species not traditionally associated with the CF lung were present in both sample groups. The species number per sample was similar, but differences in species presence were observed between sample groups. Cluster analysis revealed geographical differences in bacterial presence and relative species abundance. Overall, the U.S. samples showed tighter clustering with each other compared to that of United Kingdom samples, which may reflect the lower diversity detected in the U.S. sample group. The impact of cross-infection and biogeography is considered, and the implications for treating CF lung infections also are discussed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article presents a group of women-authored testimonial texts published between 1959–1989 in revolutionary Cuba. Despite the recent scholarly debates within Latin American Cultural Studies regarding Latin American testimonio, these texts have received little or no critical or theoretical attention within or outside Cuba. The article therefore starts by situating them within the specific context of revolutionary culture, especially with reference to questions of gender, genre and publication. Having established that the texts as a whole privilege the collective revolutionary context and revolutionary experience over gendered or generic aspects, the seven texts are then grouped under a more specific contextual category, as narratives of voluntary work (participation and observation), in order to provide a clearer structure for their description and analysis. Each of the texts is then described within its sub-group, and the article ends by indicating how such texts challenge testimonio paradigms by positing a relational notion of subjectivity.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The emphasis on migratory subjectivities within postcolonial studies has come from many directions—Bhabha, Gilroy, Appadurai, Boyce Davies—and their convergence has created a critical practice in which diaspora studies takes centre stage. More specifically the way in which the Caribbean person is given emblematic status as the metropolitan migrant is made clear in James Clifford's declaration that ‘We are all Caribbeans now…in our urban archipelagos'. This paper examines the serious impact on the critical reception of Caribbean writings that has been made as a result of the fact that metropolitan diasporas are now the privileged places in which to be properly ‘postcolonial’. It is my aim to show how Erna Brodber's culturally specific studies have enormous value in the face of the more general and flattened enunciations of diaspora and creolisation which are being circulated at a theoretical level. I shall look at two fairly recent pieces of writing by Brodber: a pamphlet entitled ‘The people of my Jamaican village (1817 – 1948)’ and an essay entitled ‘Where are all the others?’ in the book Caribbean Creolisation1

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In a previous article, I wrote a brief piece on how to enhance papers that have been published at one of the IEEE Consumer Electronics (CE) Society conferences to create papers that can be considered for publishing in IEEE Transactions on Consumer Electronics (T-CE) [1]. Basically, it included some hints and tips to enhance a conference paper into what is required for a full archival journal paper and not fall foul of self-plagiarism. This article focuses on writing original papers specifically for T-CE. After three years as the journal’s editor-in-chief (EiC), a previous eight years on the editorial board, and having reviewed some 4,000 T-CE papers, I decided to write this article to archive and detail for prospective authors what I have learned over this time. Of course, there are numerous articles on writing good papers—some are really useful [2], but they do not address the specific issues of writing for a journal whose topic (scope) is not widely understood or, indeed, is often misunderstood.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Whereas there is substantial scholarship on formulaic language in L1 and L2 English, there is less research on formulaicity in other languages. The aim of this paper is to contribute to learner corpus research into formulaic language in native and non-native German. To this effect, a corpus of argumentative essays written by advanced British students of German (WHiG) was compared with a corpus of argumentative essays written by German native speakers (Falko-L1). A corpus-driven analysis reveals a larger number of 3-grams in WHiG than in Falko-L1, which suggests that British advanced learners of German are more likely to use formulaic language in argumentative writing than their native-speaker counterparts. Secondly, by classifying the formulaic sequences according to their functions, this study finds that native speakers of German prefer discourse-structuring devices to stance expressions, whilst British advanced learners display the opposite preferences. Thirdly, the results show that learners of German make greater use of macro-discourse-structuring devices and cautious language, whereas native speakers favour micro-discourse structuring devices and tend to use more direct language. This study increases our understanding of formulaic language typical of British advanced learners of German and reveals how diverging cultural paradigms can shape written native speaker and learner output.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A key highlight of this study is generating evidence of children ‘making aware the unaware’, making tacit knowledge explicit. The research explores the levels of awareness in thinking used by eight 7–8 year-old children when engaged in school-based genre writing tasks. The focus is on analysing children’s awareness of their thought processes, using a framework originally devised by Swartz and Perkins (1989), in order to investigate ways in which children can transform their tacit knowledge to explicit within the writing process. Classroom ‘think aloud’ protocols are used to help children ‘manage their knowledge transfer’, to speak the unspoken. In their framework Swartz and Perkins distinguish between four levels of thought that they view as hierarchical and ‘increasingly metacognitive.’ However, there is little evidence in this study to show that levels of awareness in thinking are increasingly progressive and observations made during the study suggest that young writers move in and out of the suggested levels of thinking during different elements of a writing task. The reasons for this may depend on a number of factors which are noted in this paper. Evidence does suggest children in this age group are consciously aware of their own and others’ thought processes both with and without adult prompting. By using collaborative talk, their awareness of these thought processes is highlighted enabling the co-construction and integration of new ideas into their existing knowledge base.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

An introduction to the journal is presented in which the author discusses various reports published within the issue including the essays of Donna McCormack on the story of Shani Mootoo's novel "Valmiki's Daughter," one by Rebecca Ashworth on "Cereus Blooms at Night" and one by Emily Taylor on Mootoo's work.