88 resultados para Medals, Renaissance
Resumo:
In the second half of the 1990s, Brazil experienced a cinematic boom. Many of the new films were received enthusiastically by audiences and critics and released worldwide. This passionately argued and illuminating book provides the first comprehensive critical account of what is known as the 'Renaissance of Brazilian cinema' and demonstrates just how thought-provoking and inspiring Brazilian cinema has become. Contributors: José Carlos Avellar - Ivana Bentes - Stephanie Dennison - Verônica Ferreira Dias - Carlos Diegues - Amir Labaki - Maria Esther Maciel - José Álvaro Moisés - Laura Mulvey - Lúcia Nagib - Luiz Zanin Oricchio - Fernão Pessoa Ramos - Lisa Shaw - Robert Stam - João Luiz Vieira - Ismail Xavier.
Resumo:
Magic and Medieval Society presents a thematic approach to the topic of magic and sorcery in western Europe between the eleventh and the fifteenth centuries. It aims to provide readers with the conceptual and documentary tools to reach informed conclusions as to the existence, nature, importance and uses of magic in medieval society. Contrary to some previous approaches, this book argues that magic was inextricably connected to other areas of cultural practice and was found across medieval society: at medieval courts; at universities; and within the Church itself. The book also puts forward the argument that the witch craze was not a medieval phenomenon but rather the product of the Renaissance and the Reformation, and demonstrates how the components for the early-modern persecution of witches were put into place.
Resumo:
The recent reorientation of early modern studies draws attention to the Renaissance stage as a site of exploration of images of the Islamic world. This article examines the use of ancient and contemporary Persia in William Cartwright’s The Royall Slave (1636), in which Persia figures as a convenient space through which to examine political issues relevant to the audience at home in England. Assessing the construction of idealized societies and rulers in the play, The Royall Slave is a contemporary Court and academic drama that demonstrates its importance as one of a number of synchronous texts that represent Persia.
Resumo:
The scholarly study of the dramatic works and career of Thomas Heywood has increased significantly in the last fifty years but still lags far behind that of his contemporaries Shakespeare and Jonson. Labelled the ‘prose Shakespeare’ by Charles Lamb in the early nineteenth century, Heywood seems to have been considered by scholars and publishers to be a ghostly figure who haunted the early modern theatrical world. In fact, recent research using archival records shows the ways in which Heywood is at the centre of an extensive and highly networked professional industry.
Resumo:
The ten-volume edition of The Collected Works of Thomas Heywood, forthcoming from Oxford University Press from 2015 to 2022, will attempt to place Heywood’s plays, poetry, and prose back where they belong: at the centre of the study of early modern English literature, drama, and theatre history. Especially as an actor, playwright, reviser, editor, and historical chronicler, Heywood had the longest and widest-ranging career of his contemporaries and thus can reveal how sixteenth- and seventeenth-century authors and theatrical and literary audiences came to see the practice and production of drama.
Resumo:
The first study, in any language, of this German typographer and type designer. Renner’s work exemplifies central themes in German culture in the first half of the twentieth century. Starting as an artist and book designer in the Munich cultural renaissance, he was an early and prominent member of the Deutscher Werkbund. In the 1920s Renner worked in Frankfurt, one of the centres of socially-engaged modernism; around this time he began work on his enduring typeface, Futura. Moving to Munich, he ran the printing school that included Jan Tschichold among its teachers. In the crisis of 1933 he was detained and then dismissed from his post. Living through the Nazi years in inner emigration, Renner emerged as a voice of experience and reason in postwar debates.
Resumo:
Ιn the eighteenth century the printing of Greek texts continued to be central to scholarship and discourse. The typography of Greek texts could be characterised as a continuation of French models from the sixteenth century, with a gradual dilution of the complexity of ligatures and abbreviations, mostly through printers in the Low Countries. In Britain, Greek printing was dominated by the university presses, which reproduced conservatively the continental models – exemplified by Oxford's Fell types, which were Dutch adaptations of earlier French models. Hindsight allows us to identify a meaningful development in the Greek types cut by Alexander Wilson for the Foulis Press in Glasgow, but we can argue that in the middle of the eighteenth century Baskerville was considering Greek printing the typographic environment was ripe for a new style of Greek types. The opportunity to cut the types for a New Testament (in an twin edition that included a generous octavo and a large quarto version) would seem perfect for showcasing Baskerville's capacity for innovation. His Greek type maintained the cursive ductus of earlier models, but abandoned complex ligatures and any hint of scribal flourish. He homogenised the modulation of the letter strokes and the treatment of terminals, and normalised the horizontal alignments of all letters. Although the strokes are in some letters too delicate, the narrow set of the style composes a consistent, uniform texture that is a clean break from contemporaneous models. The argument is made that this is the first Greek typeface that can be described as fully typographic in the context of the technology of the time. It sets a pattern that was to be followed, without acknowledgement, by Richard Porson nearly a century and a half later. The typeface received little praise by typographic historians, and was condemned by Victor Scholderer in his retrospective of Greek typography. A survey of typeface reviews in the surrounding decades establishes that the commentators were mostly reproducing the views of an arbitrary typographic orthodoxy, for which only types with direct references to Renaissance models were acceptable. In these comments we detect a bias against someone considered an arriviste in the scholarly printing establishment, as well as a conservative attitude to typographic innovation.
Resumo:
The article considers the various reasons for the enormous growth in popularity of the centralised church in Renaissance Italy
Resumo:
Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.