99 resultados para Tandem language teaching and learning


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter compares lexical diversity of French words used by Dutch-French bilinguals, English-French bilinguals and Flemish L2 learners of French.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A number of Intelligent Mobile Robots have been developed at the University of Reading. They are completely autonomous in that no umbilical cord attaches to them to extra power supplies or computer station: further, they are not radio controlled. In this paper, the robots are discussed, in their various forms, and the individual behaviours and characteristics which appear are considered.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Although the curriculum subject of English is continually reviewed and revised in all English speaking countries, the status of literature is rarely questioned i.e. that it is of high cultural value and all students should be taught about it. The concerns of any review, in any country, are typically about what counts as literature, especially in terms of national heritage and then how much of the curriculum should it occupy. This article reports on three inter-related pieces of research that examine the views of in-service, and pre-service, English teachers about their experiences of teaching literature and their perceptions of its ‘status’ and significance at official level and in the actual classroom; it draws attention to how England compares to some other English speaking countries and draws attention to the need to learn from the negative outcomes of political policy in England. The findings suggest that the nature of engagement with literature for teachers and their students has been distorted by official rhetorics and assessment regimes and that English teachers are deeply concerned to reverse this pattern.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Livestock are a key asset for the global poor. However, access to relevant information is a critical issue for both the poor and the practitioners who serve them. Therefore, the authors describe a web-based Virtual Learning Environment to disseminate educational materials on priority animal health constraints in Bolivia and India. The aim was to explore demand for 3D among development practitioners in the South. Two wider arguments from the ICT4D literature framed the analysis: the concept of 3D as a ‘lead technology’ and the relevance of Internet skills to the adoption of a 3D format. The results illustrated that neither construct influenced demand. Rather, study participants were ready adopters but desired greater levels of interaction and thereby, a more collaborative learning environment. Therefore, 3D has a number of potential benefits to enhance knowledge sharing among community practitioners in the Global South.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In recognizing 11 official languages, the 1996 South African Constitution provides a context for the management of diversity with important implications for the redistribution of wealth and power. The development and implementation of the language-in-education policies which might be expected to flow from the Constitution, however, have been slow and ineffective. One of the casualties of government procrastination has been African language publishing. In the absence of well-resourced bilingual education, most learners continue to be taught through the medium of English as a second language. Teachers are reluctant to use more innovative pedagogies without the support of adequate African language materials and publishers are cautious about producing such materials. Nonetheless, activity in this sector offers many opportunities for African language speakers. This paper explores the challenges and constraints for African language publishing for children and argues that market forces and language policy need to work in mutually reinforcing ways. Further progress is necessarily dependent on the political will to implement language-in-education policies that promote additive bilingualism and, in the process, guarantee sales for risk-averse publishers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

There is considerable interest in the potential of a group of dietary-derived phytochemicals known as flavonoids in modulating neuronal function and thereby influencing memory, learning and cognitive function. The present review begins by detailing the molecular events that underlie the acquisition and consolidation of new memories in the brain in order to provide a critical background to understanding the impact of flavonoid-rich diets or pure flavonoids on memory. Data suggests that despite limited brain bioavailability, dietary supplementation with flavonoid-rich foods, such as blueberry, green tea and Ginkgo biloba lead to significant reversals of age-related deficits on spatial memory and learning. Furthermore, animal and cellular studies suggest that the mechanisms underpinning their ability to induce improvements in memory are linked to the potential of absorbed flavonoids and their metabolites to interact with and modulate critical signalling pathways, transcription factors and gene and/or protein expression which control memory and learning processes in the hippocampus; the brain structure where spatial learning occurs. Overall, current evidence suggests that human translation of these animal investigations are warranted, as are further studies, to better understand the precise cause-and-effect relationship between flavonoid intake and cognitive outputs.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this Special Issue, the focus is on contact-induced language variation and change in situations of societal bilingualism that involve long-term contact between French and another language. As is well known, when two or more languages are spoken by groups of speakers in the same geographical area, over time, features from one language can be transferred to the other language, especially when the languages in question are unequal in terms of prestige, institutional support and demographic factors. The process that leads to the adoption of such features in the contact languages is generally known as INTERFERENCE or TRANSFER, and these terms are also used to describe the features in question (i.e. the end product of the process of transfer). In this issue we prefer to use the term TRANSFER over the use of the notion INTERFERENCE, as the former has fewer negative connotations than the latter.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador: