84 resultados para Narrative theatre
Resumo:
Television’s long-form storytelling has the potential to allow the rippling of music across episodes and seasons in interesting ways. In the integration of narrative, music and meaning found in The O.C. (Fox, FOX 2003-7), popular song’s allusive and referential qualities are drawn upon to particularly televisual ends. At times embracing its ‘disruptive’ presence, at others suturing popular music into narrative, at times doing both at once. With television studies largely lacking theories of music, this chapter draws on film music theory and close textual analysis to analyse some of the programme's music moments in detail. In particular it considers the series-spanning use of Jeff Buckley’s cover of ‘Hallelujah’ (and its subsequent oppressive presence across multiple televisual texts), the end of episode musical montage and the use of recurring song fragments as theme within single episodes. In doing so it highlights music's role in the fragmentation and flow of the television aesthetic and popular song’s structural presence in television narrative. Illustrating the multiplicity of popular song’s use in television, these moments demonstrate song’s ability to provide narrative commentary, yet also make particular use of what Ian Garwood describes as the ability of ‘a non-diegetic song to exceed the emotional range displayed by diegetic characters’ (2003:115), to ‘speak’ for characters or to their feelings, contributing to both teen TV’s melodramatic affect and narrative expression.
Resumo:
This article analyses how listening is used to develop performances in Alecky Blythe’s verbatim theatre. Listening includes Blythe’s use of recorded oral interviews for devising performances, and also the actors’ creation of performance by precisely imitating an interviewee’s voice. The article focuses on listening, speaking and embodiment in London Road, Blythe’s recent musical play at London’s National Theatre, which adopted and modified theatre strategies used in her other plays, especially The Girlfriend Experience and Do We look Like Refugees. The article draws on interviews with performers and with Blythe herself, in its critical analysis of how voice legitimates claims to authenticity in performance. The work on Blythe is contextualised by brief comparative analyses. One is Clio Barnard’s film The Arbor, a ‘quasi-documentary’ on the playwright, Andrea Dunbar which makes use of an oral script to which the actors lip-sync. The other comparator is the Wooster Group’s Poor Theater, which attempts to recreate Grotowski's Akropolis via vocal impersonation. The article argues that voice in London Road both claims and defers authenticity and authority, inasmuch as voice signifies presence and embodied identity but the reworking of speech into song signals the absence of the real. The translation of voice into written surtitles works similarly in Do We Look Like Refugees. Blythe’s theatre, Barnard’s film and The Wooster Group’s performances are a useful framework for addressing questions of voice and identity, and authenticity and replication in documentary theatre. The article concludes by placing Blythe’s oral texts amid current debates around theatre’s textual practices.
Resumo:
This article presents a study examining how narrative structure and narrative complexity might influence the performance of second language learners. Forty learners of English in London and sixty learners in Teheran were asked to retell cartoon stories from picture prompts. Each performed two of four narrative tasks that had different degrees of narrative structure (loose or tight) and of storyline complexity (with or without background events). Results support the findings of previous research that tight task structure is connected to increased accuracy and that narratives involving background information give rise to more complex syntax. A comparison of the data from the London and Teheran cohorts showed that the learners in London used significantly more complex syntax and diverse vocabulary even though they did not differ from the Teheran learners in other performance dimensions.
Resumo:
The project consists of a live performance taking the 2005 IKEA riot as the starting point for a speculative history of a fictional future, culminating in a choreographed re-enactment of the original event. It is accompanied by a film series explores the possibility of collective action emerging from the capitalist relations inherent in the consumer riot. The performance, staged at the Berlin Biennale, continues this research into re-enactment and post-1989 politics, using a stage set made of flatpack furniture. Using the aesthetics of Modernism and the avant garde, the project transposes early twentieth century utopian ideology to a present day setting where mass uprisings are motivated by cheap commodities. By re-evaluating biomechanics and Bauhaus theatre theory, these explorations of consumerism and revolution propose that the mechanized movement developed in conjunction with industrial labour survives as a historical re-enactment in the wake of manufacturing work in the west. In the absence of a visual language apt to the contemporary, No Haus Like Bau uses re-enactment as a retrogarde tactic. Its purpose on the one hand is to invoke trajectories for alternate futures that never materialized at an originary moment. On the other hand, the clash of past forms with present content serves to accentuate the historical changes that have thrown into question these forms. Rather than reflecting the present, the projection of the past into a fictional future aims to destabilize the dominant narrative that suggests the current configuration of art, politics and human nature has always been this way. The project has been widely exhibited internationally and supported by Film London and Arts Council England. A theoretical essay on re-enactment as a strategy for performance has been published in Art Papers and in Memory [MIT]. The project also formed the basis of a solo exhibition at Te Tuhi Art Centre, Auckland.
Resumo:
The single plays of American ex-pat playwright Howard Schuman produced for British television between 1973 and 1983 have received little critical attention. Written in a distinctly un-British madcap, non-naturalistic and often pulpy 'B movie' style, they centre around caricatured, hysterical and/or camp characters and make frequent references to popular culture. This article provides a general survey of Schuman's plays and analyses his sensibility as a screenwriter, drawing extensively on material from interviews with the writer. The article's particular focus is how and why different cultural forms including music, film and theatre are used and referred to in Schuman's plays, and how this conditions the plays' narrative content and visual and aural form. It also considers the reception of Schuman's plays and their status as non-naturalistic dramas that engage heavily with American pop culture, within the context of British drama. Finally, it explores the writer's relationship to style and aesthetics, and considers how his written works have been enhanced through creative design decisions, comparing his directions (in one of his scripts) with the realized play to reflect on the use of key devices.
Resumo:
This chapter looks at three films whose Portuguese urban settings offer a privileged ground for the re-evaluation of the classical-modern-postmodern categorisation with regard to cinema. They are The State of Things (Wim Wenders, 1982), Foreign Land (Walter Salles and Daniela Thomas, 1995) and Mysteries of Lisbon (Raúl Ruiz, 2010). In them, the city is the place where characters lose their bearings, names, identities, and where vicious circles, mirrors, replicas and mise-en-abyme bring the vertiginous movement that had characterised the modernist city of 1920s cinema to a halt. Curiously, too, it is the place where so-called postmodern aesthetics finally finds an ideal home in self-ironical tales that expose the film medium’s narrative shortcomings. Intermedial devices, whether Polaroid stills or a cardboard cut-out theatre, are then resorted to in order to turn a larger-than-life reality into framed, manageable narrative miniatures. The scaled-down real, however, turns out to be a disappointing simulacrum, a memory ersatz that unveils the illusory character of cosmopolitan teleology. In my approach, I start by examining the intertwined and transnational genesis of these films that resulted in three correlated visions of the end of history and of storytelling, typical of postmodern aesthetics. I move on to consider intermedia miniaturism as an attempt to stop time within movement, an equation that inevitably brings to mind the Deleuzian movement-time binary, which I revisit in an attempt to disentangle it from the classical-modern opposition. I conclude by proposing reflexive stasis and scale reversal as the common denominator across all modern projects, hence, perhaps, a more advantageous model than modernity to signify artistic and political values.
Resumo:
From 1991, when the Dublin Gate Theatre launched their Samuel Beckett Festival featuring nineteen of Beckett’s stage plays, to more recent years, the Gate dominated Irish productions of Beckett’s theater. The Gate Beckett Festival was remounted in 1996 at the Lincoln Center, New York, and at the Barbican Centre, London, in 1999, and individual or grouped productions have toured regularly since then in Ireland and internationally. However, since the Irish premiere of Waiting of Godot at the Pike Theatre in 1955, in addition to several Beckett plays mounted by the National Theatre, many independent Irish theater companies, such as Focus Theatre, Druid Theatre, and more recently Pan Pan Theatre, Blue Raincoat Theatre, The Corn Exchange, and Company SJ (under director Sarah Jane Scaife), have produced Beckett’s drama. While acknowledging earlier Irish productions, this essay will consider the role of the Dublin Gate Beckett Festival and the Beckett Centenary celebrations in Dublin in 2006 in greatly enhancing the marketability of Beckett’s work, and will discuss the proliferation of productions of Beckett’s stage plays (as opposed to stage adaptations of the prose work, which is a topic for another essay) in the independent theater sector in the Republic of Ireland since 2006. In addition to giving an overview of these recent productions, the essay will consider some issues at stake in creating or constructing performance histories
Resumo:
This short chapter explains how a growing number of theatres are beginning to offer families living with autism and other disabilities opportunities to attend without fear of alienation or rejection by other audience members. Using one small theatre as a case study, the chapter illustrates the sort of adaptations that are made to the performance and front of house arrangements.