48 resultados para writing research articles
Resumo:
We investigate the practices by which bilingual university students in Hong Kong appropriate texts in producing utterances, particularly written texts. Following Wertsch and his colleagues we ask: • To what extent do our students appropriate texts in constructing their own discourses? • What linguistic means do they use to do this? • What can these processes tell us about what they now can do with discourse representation; and • What do we need to teach them? This research shows that our students' writing displays considerable intertextuality and interdiscursivity. Responses to this writing in tutorial sessions indicate that they are skilled at orchestrating the multiple voices within their own discourses. The commonly stated concern that our students do not know how to do quotation and citation correctly is somewhat misplaced and researchers need to move the focus away from the mechanisms of citation and attribution to the social practices of textual appropriation.
Resumo:
Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.
Resumo:
Academic writing has a tendency to be turgid and impenetrable. This is not only anathema to communication between academics, but also a major barrier to advancing construction industry development. Clarity in our communication is a prerequisite to effective collaboration with industry. An exploration of what it means to be an academic in a University is presented in order to provide a context for a discussion on how academics might collaborate with industry to advance development. There are conflicting agendas that pull the academic in different directions: peer group recognition, institutional success and industry development. None can be achieved without the other, which results in the need for a careful balancing act. While academics search for better understandings and provisional explanations within the context of conceptual models, industry seeks the practical application of new ideas, whether the ideas come from research or experience. Universities have a key role to play in industry development and in economic development.