55 resultados para teacher to student oral language transfer in mathematics
Resumo:
It is widely acknowledged that innovation is one of the pillars of multinational enterprises (MNEs) and that technological knowledge from different host locations is a key factor to the MNEs’ competitive advantages development. Concerning these assumptions, in this paper we aim to understand how the social and the relational contexts affect the conventional and reverse transfer of innovation from MNEs’ subsidiaries hosted in emerging markets. We analyzed the social context through the institutional profile (CIP) level and the relational context through trust and integration levels utilizing a survey sent to 172 foreign subsidiaries located in Brazil, as well as secondary data. Through an ordinary least squares regression (OLS) analysis we found that the relational context affects the conventional and reverse innovation transfer in subsidiaries hosted in emerging markets. We however did not find support for the social context effect.
Resumo:
This article considers the issue of low levels of motivation for foreign language learning in England by exploring how language learning is conceptualised by different key voices in that country through the examination of written data: policy documents and reports on the UK's language needs, curriculum documents, and press articles. The extent to which this conceptualisation has changed over time is explored, through the consideration of documents from two time points, before and after a change in government in the UK. The study uses corpus analysis methods in this exploration. The picture that emerges is a complex one regarding how the 'problems' and 'solutions' surrounding language learning in that context are presented in public discourse. This, we conclude, has implications for the likely success of measures adopted to increase language learning uptake in that context.
Resumo:
Photosensitized oxidation of guanine is an important route to DNA damage. Ruthenium polypyridyls are very useful photosensitizers as their reactivity and DNA-binding properties are readily tunable. Here we show a strong difference in the reactivity of the two enantiomers of [Ru(TAP)2(dppz)]2+, by using time-resolved visible and IR spectroscopy. This reveals that the photosensitized one-electron oxidation of guanine in three oligonucleotide sequences proceeds with similar rates and yields for bound delta-[Ru(TAP)2(dppz)]2+, whereas those for the lambda enantiomer are very sensitive to base sequence. It is proposed that these differences are due to preferences of each enantiomer for different binding sites in the duplex.
Resumo:
While eye movements have been used widely to investigate how skilled adult readers process written language, relatively little research has used this methodology with children. This is unfortunate as, as we discuss here, eye-movement studies have significant potential to inform our understanding of children’s reading development. We consider some of the empirical and theoretical issues that arise when using this methodology with children, illustrating our points with data from an experiment examining word frequency effects in 8-year-old children’s sentence reading. Children showed significantly longer gaze durations to low than high-frequency words, demonstrating that linguistic characteristics of text drive children’s eye movements as they read. We discuss these findings within the broader context of how eye-movement studies can inform our understanding of children’s reading, and can assist with the development of appropriately targeted interventions to support children as they learn to read.
Resumo:
In recent years, researchers have acknowledged that the study of third language acquisition cannot simply be viewed as an extension of the study of bilingualism, and the present volume’s authors agree that a point of departure that embraces the unique properties that differentiate L2 acquisition from L3/Ln acquisition is essential. From linguistic, sociological, psychological, educational and cognitive viewpoints, it has become increasingly apparent that the study of L3/Ln acquisition can provide new evidence to help resolve ongoing debates in these areas of study. This volume uniquely provides a wide-ranging overview of current trends in the study of adult additive multilingualism from formal, psycholinguistic and sociolinguistic perspectives, adding new insights into adult multilingual epistemology. This collection includes critical reviews of L3/Ln morphosyntax, phonology, and the lexicon, as well as individual studies with unique language pairings including Romance, Germanic, Slavic, and Asian languages.
Resumo:
Previous research has suggested that parents’ aspirations for their children’s academic attainment can have a positive influence on children’s actual academic performance. Possible negative effects of parental over-aspiration, however, have found little attention in the psychological literature. Employing a dual-change score model with longitudinal data from a representative sample of German schoolchildren and their parents (N = 3,530; grades 5 to 10), we showed that parental aspiration and children’s mathematical achievement were linked by positive reciprocal relations over time. Importantly, we also found that parental aspiration that exceeded their expectation (i.e., over-aspiration) had negative reciprocal relations with children’s mathematical achievement. These results were fairly robust after controlling for a variety of demographic and cognitive variables such as children’s gender, age, intelligence, school type, and family SES. The results were also replicated with an independent sample of US parents and their children. These findings suggest that unrealistically high parental aspiration can be detrimental for children’s achievement.
Resumo:
This paper focuses on the language shift phenomenon in Singapore as a consequence of the top-town policies. By looking at bilingual family language policies it examines the characteristics of Singapore’s multilingual nature and cultural diversity. Specifically, it looks at what languages are practiced and how family language policies are enacted in Singaporean English-Chinese bilingual families, and to what extend macro language policies – i.e. national and educational language policies influence and interact with family language policies. Involving 545 families and including parents and grandparents as participants, the study traces the trajectory of the policy history. Data sources include 2 parts: 1) a prescribed linguistic practices survey; and 2) participant observation of actual negotiation of FLP in face-to-face social interaction in bilingual English-Chinese families. The data provides valuable information on how family language policy is enacted and language practices are negotiated, and what linguistic practices have been changed and abandoned against the background of the Speaking Mandarin Campaign and the current bilingual policy implemented in the 1970s. Importantly, the detailed face-to-face interactions and linguistics practices are able to enhance our understanding of the subtleties and processes of language (dis)continuity in relation to policy interventions. The study also discusses the reality of language management measures in contrast to the government’s ‘separate bilingualism’ (Creese & Blackledge, 2011) expectations with regard to ‘striking a balance’ between Asian and Western culture (Curdt-Christiansen & Silver 2013; Shepherd, 2005) and between English and mother tongue languages (Curdt-Christiansen, 2014). Demonstrating how parents and children negotiate their family language policy through translanguaging or heteroglossia practices (Canagarajah, 2013; Garcia & Li Wei, 2014), this paper argues that ‘striking a balance’ as a political ideology places emphasis on discrete and separate notions of cultural and linguistic categorization and thus downplays the significant influences from historical, political and sociolinguistic contexts in which people find themselves. This simplistic view of culture and linguistic code will inevitably constrain individuals’ language expression as it regards code switching and translanguaging as delimited and incompetent language behaviour.
Resumo:
Informed by family language policy (FLP) as the theoretical framework, I illustrate in this paper how language ideologies can be incongruous and language policies can be conflicting through three multilingual families in Singapore representing three major ethnic groups – Chinese, Malay and Indian. By studying their family language audits, observing their language practices, and engaging in conversations about their language ideologies, I look at what these families do and do not do and what they claim to do and not to do. Data were collected over a period of 6 months with more than 700 minutes of recording of actual interactions. Analysis of the data reveals that language ideologies are ‘power-inflected’ and tend to become the source of educational and social tensions which in turn shape family language practices. In Singapore these tensions are illustrated by the bilingual policy recognising mother tongues (MTs) and English as official languages, and its educational policy establishing English as the medium of instruction. The view of English as having instrumental values and MTs as having cultural functions reveals that language choices and practices in family domains are value-laden in everyday interactions and explicitly negotiated and established through FLP.