50 resultados para criminal code
Resumo:
This paper provides a review of the role played by volunteers within one particular offender management and reintegration scheme in the United Kingdom. Circles of Support and Accountability (COSA) draw on the expertise of volunteer members of the public to create supportive monitoring frameworks around sex offenders following their release from prison. The paper presents evidence as to the motivations of these volunteers, and argues that they play a crucial role in the success of the scheme, as they provide an instrumentally-useful form of reintegrative social contact to a socially-excluded offender population, and perform a symbolically important role as representatives of the wider community in taking ownership of offender management practices on behalf of the wider society. This is particularly significant in grounding those processes in the communicative practices of the social sphere, providing powerful reasons for intervention that reinforce the work that COSA do.
Resumo:
Two varieties of Greek are spoken on the island of Cyprus: the local dialect, namely the Greek-Cypriot Dialect (GCD), and Standard Modern Greek (SMG). English is also influential, as Cyprus was an English colony until 1960. The dialect is rarely employed for everyday written purposes; however, it is now evident in computer-mediated communication (CMC). As a contribution to the field of code-switching in writing, this study examines how Greek-Cypriot internet users employ GCD, SMG, and English in their Facebook interactions. In particular, we investigate how identities (discursive and social) are performed and indexed through the linguistic choices of Greek-Cypriot internet users. The findings indicate that switches to GCD add a humorous tone and express solidarity and informality. SMG is mostly used for ‘official’ statements, and it is preferred by mature internet users, while English is used with expressions of affect and evaluative comments.
Resumo:
In this paper, we consider one particularly interesting feature of the Lieber Code, which is the fact that it was drawn up by the U.S. Government to regulate the conduct of its armed forces in a civil war. In so doing, we hope to explore the extent to which there may be links between the Lieber Code and the contemporary regulation of non-international armed conflicts. In particular, we explore some similarities and contrasts between the views on the regulation of civil war that existed at the time of the drafting of the Lieber Code and the position that exists today.
Resumo:
Bilingualism is reported to re-structure executive control networks, but it remains unknown which aspects of the bilingual experience cause this modulation. This study explores the impact of three code-switching types on executive functions: (1) alternation of languages, (2) insertion of lexicon of one language into grammar of another, (3) dense code-switching with co-activation of lexicon and grammar. Current models hypothesise that they challenge different aspects of the executive system because they vary in the extent and scope of language separation. Two groups of German-English bilinguals differing in dense code-switching frequency participated in a flanker task under conditions varying in degree of trial-mixing and resulting demands to conflict-monitoring. Bilinguals engaging in more dense code-switching showed inhibitory advantages in the condition requiring most conflict-monitoring. Moreover, dense code-switching frequency correlated positively with monitoring skills. This suggests that the management of co-activated languages during dense code-switching engages conflict-monitoring and that the consolidation processes taking place within co-activated linguistic systems involve local inhibition. Code-switching types requiring greater degrees of language separation may involve more global forms of inhibition. This study shows that dense code-switching is a key experience shaping bilinguals’ executive functioning and highlights the importance of controlling for participants’ code-switching habits in bilingualism research.