52 resultados para Speaker Recognition, Text-constrained, Multilingual, Speaker Verification, HMMs
Resumo:
This paper investigates the potential of fusion at normalisation/segmentation level prior to feature extraction. While there are several biometric fusion methods at data/feature level, score level and rank/decision level combining raw biometric signals, scores, or ranks/decisions, this type of fusion is still in its infancy. However, the increasing demand to allow for more relaxed and less invasive recording conditions, especially for on-the-move iris recognition, suggests to further investigate fusion at this very low level. This paper focuses on the approach of multi-segmentation fusion for iris biometric systems investigating the benefit of combining the segmentation result of multiple normalisation algorithms, using four methods from two different public iris toolkits (USIT, OSIRIS) on the public CASIA and IITD iris datasets. Evaluations based on recognition accuracy and ground truth segmentation data indicate high sensitivity with regards to the type of errors made by segmentation algorithms.
Resumo:
The chapter describes development of care bundle documentation, through an iterative, user-centred design process, to support the recognition and treatment of acute kidney injury (AKI). The chapter details stages of user and stakeholder consultation, employed to develop a design response that was sensitive to user experience and need, culminating in simulation testing of a near final prototype. The development of supplementary awareness-raising materials, relating to the main care bundle tool is also discussed. This information design response to a complex clinical decision-making process is contrasted to other approaches to promoting AKI care. The need for different but related approaches to the working tool itself and the tool’s communication are discussed. More general recommendations are made for the development of communication tools to support complex clinical processes.
Resumo:
The incorporation of new representations into the mental lexicon has raised numerous questions about the organisational principles that govern the process. A number of studies have argued that similarity between the new L3 items and existing representations in the L1 and L2 is the main incorporating force (Hall & Ecke, 2003; Herwig, 2001). Experimental evidence obtained through a primed picture-naming task with L1 Polish-L2 English learners of L3 Russian supports Hall and Ecke’s Parasitic Model of L3 vocabulary acquisition, displaying a significant main effect for both priming and proficiency. These results complement current models of vocabulary acquisition and lexical access in multilingual speakers.
Resumo:
My thesis uses legal arguments to demonstrate a requirement for recognition of same-sex marriages and registered partnerships between EU Member States. I draw on the US experience, where arguments for recognition of marriages void in some states previously arose in relation to interracial marriages. I show how there the issue of recognition today depends on conflicts of law and its interface with US constitutional freedoms against discrimination. I introduce the themes of the importance of domicile, the role of the public policy exception, vested rights, and relevant US constitutional freedoms. Recognition in the EU also depends on managing the tension between private international law and freedoms guaranteed by higher norms, in this case the EU Treaties and the European Convention on Human Rights. I set out the inconsistencies between various private international law systems and the problems this creates. Other difficulties are caused by the use of nationality as a connecting factor to determine personal capacity, and the overuse of the public policy exception. I argue that EU Law can constrain the use of conflicts law or public policy by any Member State where these are used to deny effect to same-sex unions validly formed elsewhere. I address the fact that family law falls only partly within Union competence, that existing EU Directives have had limited success at achieving full equality and that powers to implement new measures have not been used to their full potential. However, Treaty provisions outlawing discrimination on grounds of nationality can be interpreted so as to require recognition in many cases. Treaty citizenship rights can also be interpreted favourably to mandate recognition, once private international law is itself recognised as an obstacle to free movement. Finally, evolving interpretations of the European Convention on Human Rights may also support claims for cross-border recognition of existing relationships.
Resumo:
This article reports on a study investigating the relative influence of the first and dominant language on L2 and L3 morpho-lexical processing. A lexical decision task compared the responses to English NV-er compounds (e.g., taxi driver) and non-compounds provided by a group of native speakers and three groups of learners at various levels of English proficiency: L1 Spanish-L2 English sequential bilinguals and two groups of early Spanish-Basque bilinguals with English as their L3. Crucially, the two trilingual groups differed in their first and dominant language (i.e., L1 Spanish-L2 Basque vs. L1 Basque-L2 Spanish). Our materials exploit an (a)symmetry between these languages: while Basque and English pattern together in the basic structure of (productive) NV-er compounds, Spanish presents a construction that differs in directionality as well as inflection of the verbal element (V[3SG] + N). Results show between and within group differences in accuracy and response times that may be ascribable to two factors besides proficiency: the number of languages spoken by a given participant and their dominant language. An examination of response bias reveals an influence of the participants' first and dominant language on the processing of NV-er compounds. Our data suggest that morphological information in the nonnative lexicon may extend beyond morphemic structure and that, similarly to bilingualism, there are costs to sequential multilingualism in lexical retrieval.
Resumo:
The use of kilometre-scale ensembles in operational forecasting provides new challenges for forecast interpretation and evaluation to account for uncertainty on the convective scale. A new neighbourhood based method is presented for evaluating and characterising the local predictability variations from convective scale ensembles. Spatial scales over which ensemble forecasts agree (agreement scales, S^A) are calculated at each grid point ij, providing a map of the spatial agreement between forecasts. By comparing the average agreement scale obtained from ensemble member pairs (S^A(mm)_ij), with that between members and radar observations (S^A(mo)_ij), this approach allows the location-dependent spatial spread-skill relationship of the ensemble to be assessed. The properties of the agreement scales are demonstrated using an idealised experiment. To demonstrate the methods in an operational context the S^A(mm)_ij and S^A(mo)_ij are calculated for six convective cases run with the Met Office UK Ensemble Prediction System. The S^A(mm)_ij highlight predictability differences between cases, which can be linked to physical processes. Maps of S^A(mm)_ij are found to summarise the spatial predictability in a compact and physically meaningful manner that is useful for forecasting and for model interpretation. Comparison of S^A(mm)_ij and S^A(mo)_ij demonstrates the case-by-case and temporal variability of the spatial spread-skill, which can again be linked to physical processes.
Resumo:
The goal of this chapter is to lay out the central themes of heritage language acquisition research adopting a formal/theoretical linguistic perspective. Specifically, we aim to provide a detailed discussion of the nature of heritage language grammars. In doing so, we will address the debates on how to explain heritage speaker competence differences from monolingual baselines and more. This chapter will not be limited to discussions of Spanish as a heritage language, but rather will highlight the important role that Spanish has played and will continue to play in the development of heritage language acquisition studies. Finally, we will offer some comments/insights on how the information covered regarding the formal linguistic properties of heritage speaker knowledge should be considered for and implemented in heritage language pedagogies and thus dealing with heritage speakers in the classroom setting.